Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
eher
Sein Verhalten ist nicht wirklich entlastend, es wirkt eher belastend.
Son attitude n'est pas vraiment justificative, elle semble plutôt accablante.
Französisch wird oft eher als analytische denn als wirklich synthetische Sprache beschrieben.
Le français est souvent décrit comme une langue plutôt analytique que vraiment synthétique.
Ich fühle mich dieser Auszeichnung nicht würdig; viele andere hätten sie eher verdient.
Je ne me sens pas digne de ce prix, beaucoup de personnes le méritent davantage.
Ich fühle mich viel eher mitgenommen, wenn du anerkennst, was wir gemeinsam geleistet haben.
Je me sens davantage rejoint lorsque tu reconnais les efforts que nous avons fournis ensemble.
Sie würde eher kündigen, als sich einer ungerechten Behandlung zu beugen.
Elle préférerait démissionner plutôt que de se soumettre à un traitement injuste.
Er stellte seine Gedanken oft eher dar, als sie verbal zu diskutieren.
Il exprimait souvent ses pensées par des gestes plutôt que de les verbaliser.
Sie hatte einen scharfen Humor, den viele eher verletzend als witzig fanden.
Elle avait un sens de l'humour acerbe que beaucoup trouvaient abrasif plutôt que drôle.
Seine vagen Kommentare ließen sie eher verwirrt als informiert zurück.
Ses commentaires vagues l'ont laissée dans le flou plutôt que bien informée.
Er sagte immer, er würde eher mit Kampfgeist untergehen als sich zu ergeben.
Il a toujours dit qu'il lutterait jusqu'au bout plutôt que de se rendre.
Sein Blick war intensiv, aber nicht aggressiv, eher tief und fragend.
Son regard était intense mais pas agressif, plutôt profondément interrogateur.
Er sah die Kritik eher als konstruktiv denn als verletzend an.
Il a perçu la critique comme constructive plutôt que blessante.
Sein Verhalten wurde eher als rachsüchtig denn als produktiv angesehen.
Son comportement était perçu comme étant de rétorsion plutôt que productif.
In unserer Gruppe sind manche sehr gesprächig, während andere eher still bleiben.
Dans notre groupe, certains sont très bavards, alors que d'autres restent plutôt silencieux.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die eher bevatten

eher aufbrechen v.
partir plus tôt
"Je vais partir plus tôt du bureau pour éviter les embouteillages."
eher schmal adj.
plutôt mince
"Ce livre est plutôt mince, il ne fait que cent pages."
eher stark adj.
plutôt fort
"Ce fromage est plutôt fort, attention."
eher als geplant adv.
avant l'heure prévue
"Le train est arrivé avant l'heure prévue à la gare."
eher unkompliziert adj.
plutôt facile
"Cet exercice de mathématiques est plutôt facile pour des élèves de terminale."
eher laut adj.
plutôt fort
"La musique est plutôt forte, baisse le volume."
hätte eher 
aurait plutôt
"Il aurait plutôt dû appeler sa mère."
eher einfältig als boshaft adj.
plus bête que méchant
"Mon petit frère est plus bête que méchant quand il casse mes jouets."
eher das Gegenteil adv.
plutôt l'inverse
"Il n'est pas paresseux, plutôt l'inverse, il travaille sans arrêt."
! eher nicht exp.
! ça ne risque pas
"Il va accepter ? Ça ne risque pas."
eher nüchtern adj.
plutôt sobre
"Il reste plutôt sobre pendant les mariages."
eher mäßig adj.
plutôt médiocre
"Ce film est plutôt médiocre, je me suis ennuyé."
eher schlicht adj.
plutôt sobre
"La décoration est plutôt sobre et apaisante."
eher formell adj.
plutôt formel
"Cette réunion a un ton plutôt formel mais reste accessible."
eher hoch adj.
plutôt élevé
"Les prix de l'immobilier sont plutôt élevés dans cette ville."
! eher schlecht adv.
! pas terrible
"Il a joué pas terrible lors du match hier soir."

Synoniemen voor eher in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 38898. Exact: 38898. Verstreken tijd: 50 ms.