Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
ehrlich
honnêtement
franchement
sincèrement
vraiment
honnête
sincère
vrai
sérieux
véridique
vérité f
sérieusement
réglo
en toute sincérité
avec franchise
véritable
sans hypocrisie
droite
sans ruse
Anstatt ehrlich zu antworten, wichen sie der Frage einfach aus.
Plutôt que de répondre honnêtement, ils ont simplement botté en touche.
Man kann ehrlich kritisieren, ohne dem Gegenüber gleich unnötig wehzutun.
On peut critiquer honnêtement sans forcément faire mal à la personne en face.
Sie hat den Preis gewonnen, und ganz ehrlich, das spricht für sich.
Elle a remporté le prix, et franchement, on n'en dira pas plus.
Sag ruhig ganz ehrlich, was du denkst - ich höre lieber die Wahrheit.
Tu peux donner ton avis franchement, je préfère entendre la vérité.
Ich glaube ehrlich, dass du in einer anderen Stadt glücklicher wärst.
Je pense sincèrement que tu serais plus heureux dans une autre ville.
Kinder werden selbstsicherer, wenn man sie ehrlich für ihre Anstrengungen lobt.
Les enfants prennent confiance quand on les félicite sincèrement pour leurs efforts.
Sie hat ihr ganzes Leben lang ehrlich gearbeitet und nie jemanden ausgenutzt.
Elle a travaillé honnêtement toute sa vie, sans jamais profiter de personne.
Er sprach aufrecht und äußerte seine Meinungen ehrlich und ohne zu zögern.
Il a parlé franchement, exprimant ses opinions honnêtement et sans hésitation.
Wir müssen ehrlich über unsere Fehler sprechen, damit wir gemeinsam vorankommen.
Nous devons parler honnêtement de nos erreurs pour pouvoir avancer ensemble.
Ich wollte nicht ihre Hilfe erschleichen, also fragte ich ehrlich.
Je ne voulais pas la manipuler, alors j'ai demandé son aide honnêtement.
Ich muss ehrlich zugeben, dass ich diese Person zu schnell verurteilt habe.
Je dois reconnaître honnêtement que j'ai jugé cette personne trop vite.
Du kannst jede Frage stellen, die du willst - ich antworte ehrlich.
Tu peux poser ce que tu veux comme question, je répondrai honnêtement.
Sie beschlossen, offen und ehrlich zu ihren Fehlern zu stehen.
Ils ont décidé d'assumer leurs erreurs ouvertement et honnêtement.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die ehrlich bevatten

sei ehrlich exp.
sois honnête
"Sois honnête, dis-moi vraiment ce que tu penses."
! Seien wir ehrlich exp.
! parlons franchement
"Parlons franchement, ce rapport contient trop d'erreurs."
um ehrlich zu sein exp.
pour être franc
"Pour être franc, je n'ai pas compris l'exercice."
pour être honnête
"Pour être honnête, je dois dire que ce projet m'inquiète un peu."
seien wir ehrlich exp.
soyons clairs
"Soyons clairs, nous ne pourrons pas accepter de nouveaux retards."
es war ehrlich gemeint exp.
c'était sincère
"Ses excuses, c'était sincère, je le sais maintenant."
ehrlich sein v.
être honnête
"Il faut être honnête avec ses amis et dire la vérité."
être franc
"Il faut être franc avec tes parents sur tes résultats scolaires."
ehrlich seinen Lebensunterhalt verdienen v.
gagner honnêtement sa vie
"Il gagne honnêtement sa vie en vendant des légumes au marché."
ehrlich sprechen v.
parler honnêtement
"Il faut parler honnêtement de nos erreurs passées."
parler sincèrement
"Je vais te parler sincèrement de mes inquiétudes."
ganz ehrlich adv.
sans exagération
"Sans exagération, ce film est le meilleur de l'année."
! aber ehrlich 
! mais enfin
"Mais enfin, tu sais bien que c'est interdit !"
! ehrlich gesagt exp.
! sans mentir
"Sans mentir, c'est le meilleur gâteau que j'aie goûté."
à dire vrai
"À dire vrai, ce voyage était plus fatigant que je ne l'imaginais."
! nicht ehrlich sein v.
! ne pas être franc du collier
"Il ne faut pas lui faire confiance, il n'est pas franc du collier."
Mal ehrlich exp.
non mais franchement
"Non mais franchement, je pense qu'il faut partir maintenant."

Synoniemen voor ehrlich in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14126. Exact: 14126. Verstreken tijd: 77 ms.