Download for Windows Premium
Publiciteit
einzigen Code
seul code
code unique
Auch wenn öffentliche Auftraggeber gelegentlich mehrere Codes auswählen müssen, ist es wichtig, dass sie einen einzigen Code für den Titel der Auftragsbekanntmachung auswählen.
Bien que, dans certains cas, les pouvoirs adjudicateurs puissent avoir à choisir plusieurs codes, il est important qu'ils sélectionnent un seul code pour l'intitulé de l'avis de marché.
Aufgrund der Universalität der Kirche, die angemessene Beachtung von allen Mitgliedern einer einzigen Code von Gesetzen wäre sehr schwierig.
En raison de l'universalité de l'Eglise, le respect approprié par tous ses membres d'un seul code de lois serait très difficile.
FE1038 - 4,5A Digitalcontroller mit Beleuchtung und Motorsteuerung, Leistungsplatine und die Schnittstelle zu einem einzigen Code (kombinierbar mit der FE1039-Polycarbonatplatte)
FE1038 - 4,5A, régulateur numérique avec contrôle éclairage et moteur, carte de puissance et interface en un seul code (à combiner avec le panneau en polycarbonate FE1039)
Die gleiche Person darf nur mit einem einzigen Code teilnehmen.
Une même personne ne peut pas participer avec plusieurs codes.
Mit einem einzigen Code kannst Du die Tags auf Deinen Websiten verwalten.
Gestion de tags multiples sur votre site via une seule ligne de code.
All diese Kommunikationsformen werden heute über einen einzigen Code übertragen, der sich des binären Systems bedient.
Aujourd'hui, toutes ces formes de communication sont transmises par un unique code qui exploite le système binaire.
Digitaltelefon nach Anspruch 6, wobei die ISDN-Ereignisse in Reaktion auf einen einzigen Code "Maske setzen", der über die Tastatur (106) eingegeben wird, gewählt werden.
Téléphone numérique selon la revendication 6, dans lequel les événements RNIS sont sélectionnés de manière à réagir à un code de placement de masque unique saisi au clavier (106).
Die US-Ausfuhrstatistiken wurden verwendet, weil sie die Ausfuhren der betroffenen Ware offenbar in einen einzigen Code einreihen und weil die Menge der anderen Waren, die unter demselben Code eingereiht wurden, in Bezug auf die Ausfuhren in die Gemeinschaft unbedeutend war.
Les statistiques américaines relatives aux exportations ont été utilisées parce qu'elles faisaient apparaître les exportations du produit concerné sous un seul et même code tarifaire et parce que le volume des exportations des autres produits figurant sous le même code vers la Communauté était insignifiant.
Die Kommission will weder zulassen, daß alle Code-Sharing-Optionen angezeigt werden, noch die Anzeige auf einen einzigen Code beschränken, wie es der ursprüngliche CRS-Kodex vorschrieb.
La Commission rejette tant la solution consistant à autoriser l'affichage de toutes les options faisant l'objet d'un partage de code que celle qui limiterait l'affichage à une seule option de partage de code, comme le prévoit le code initial des SIR.
Alle Tags auf Ihrer Seite werden im ersten Schritt mit einem einzigen Code ausgetauscht.
Conversant Tag Manager remplace l'ensemble des tags de votre site avec une partie de code unique.
Alle Verpackungen tragen ein Etikett mit dem Emblem der Ursprungsbezeichnung und der Angabe „Denominación de Origen Protegida" (geschützte Ursprungsbezeichnung) und „Pasas de Málaga" sowie einem einzigen Code für jede Verkaufseinheit.
Tous les emballages seront munis d'une étiquette sur laquelle figureront le logo de l'appellation d'origine et les mentions «Denominación de Origen Protegida» (appellation d'origine protégée) et «Pasas de Málaga», ainsi qu'un code unique pour chaque unité.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor einzigen Code in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 11. Exact: 11. Verstreken tijd: 19 ms.