Er hat sein Handy immer griffbereit bei sich, falls jemand anruft.
Il garde toujours son téléphone près de lui au cas où quelqu'un appellerait.
Sie hat immer einen frankierten Brief griffbereit, falls sie schnell etwas abschicken muss.
Elle garde une lettre affranchie prête, au cas où elle devrait écrire rapidement.
Er hat ihr eine Nachricht geschickt, falls sie antworten würde.
Il lui a envoyé un message au cas où elle répondrait.
Seine Wochenendtasche ist immer gepackt - falls er spontan wegfahren will.
Son sac de week-end est toujours prêt, au cas où il partirait spontanément.
Er sicherte sich ein Brecheisen, falls er etwas aufbrechen musste.
Il s'est muni d'un pied-de-biche au cas où il devrait forcer quelque chose.
Sie legte heimlich etwas Geld zurück, falls alles schiefgehen sollte.
Elle mettait à cache-cache de l'argent de côté, au cas où tout tournerait mal.
Sie stellt sich immer noch einen zweiten Wecker, falls der erste nicht klingelt.
Elle règle toujours un deuxième réveil automatique, au cas où le premier ne sonnerait pas.
Ich habe immer eine zusätzliche Strickmütze dabei, falls es wirklich kalt wird.
Je porte toujours un bonnet de ski supplémentaire au cas où il ferait très froid.
Er trägt immer zwei Badmintonschläger bei sich, falls einer kaputtgeht.
Il emporte toujours deux raquettes de badminton au cas où l'une se casserait.
Wir sollten uns mit Medikamenten bevorraten, falls jemand krank wird.
Nous devrions constituer une réserve de médicaments au cas où quelqu'un tomberait malade.
Kindern sollte beigebracht werden, Hundspetersilie zu erkennen, falls sie darauf stoßen.
Les enfants devraient apprendre à reconnaître le persil empoisonné au cas où ils le rencontrent.
Sie stellt immer zwei Wecker, falls der erste nicht reicht.
Elle met toujours deux signaux de réveil, au cas où le premier ne suffirait pas.
Ich sage Ihnen das nur, falls ich zerstreut wirken sollte.
Je vous le dis au cas où j'aurais l'air désorienté.