Sa lance rectiligne était fabriquée avec les meilleurs matériaux disponibles.
Sein stabförmiger Speer wurde aus den besten verfügbaren Materialien gefertigt.
Le chevalier abaissa sa lance avant de foncer vers son adversaire en armure.
Der Ritter senkte den Speer, bevor er auf seinen gepanzerten Gegner zuritt.
Le cavalier visa la cible de sa lance d'une main assurée.
Der Reiter zielte mit ruhiger Hand mit seiner Lanze auf das Ziel.
Au tournoi, le guerrier montra ses compétences avec une lance.
Beim Turnier zeigte der Knappe seine Fähigkeiten mit der Lanze.
Le bout pointu de la lance paraissait dangereux lorsqu'il brillait au soleil.
Die Spitze des Speers sah gefährlich aus, als sie in der Sonne glänzte.
Une lance aiguisée reposait à côté du chasseur, prête pour le gibier qui approchait.
Ein geschärfter Speer ruhte neben dem Jäger, bereit für das herannahende Wild.
Sans son bouclier protecteur, le guerrier aurait reçu la lance en plein cœur.
Ohne seinen Schutzschild hätte der Krieger den Speer mitten ins Herz bekommen.
Dans l'Antiquité, les guerriers croyaient qu'une lance pouvait transpercer le cœur.
In alten Zeiten glaubten Krieger, dass ein Speer das Herz durchbohren könnte.
Il a poli les pointes de lance pour s'assurer qu'elles pénétreraient en douceur.
Er polierte die Speerspitzen, um sicherzustellen, dass sie glatt durchdringen würden.
Elle se lance toujours dans un numéro de cirque dès qu'on lui refuse quelque chose.
Sobald man ihr etwas abschlägt, legt sie sofort eine theatralische Show hin.
Il lance toujours une pique acerbe qui blesse profondément, même quand il plaisante.
Er liefert immer eine bissige Bemerkung, die tief trifft, selbst wenn er scherzt.
Une balle rebondissante peut facilement se perdre si on la lance trop fort dehors.
Ein Flummi geht schnell verloren, wenn man ihn draußen zu fest wirft.
Je ne m'attendais pas à ce qu'il lance le défi devant tout le monde.
Ich hätte nicht erwartet, dass er die Herausforderung vor allen ausspricht.