Glaub mir, ich weiß, dass dieser Plan nicht funktionieren wird.
Ehrlich gesagt glaube ich nicht, dass dieser Plan wie beabsichtigt funktionieren wird.
Pour être honnête, je ne pense pas que ce plan fonctionnera comme prévu.
Balthazar hat eine Waffe, die bei ihr funktionieren wird.
Balthazar possède une arme qui marchera contre elle.
Wenn du denkst, dass dieser Ansatz funktionieren wird, hast du vollkommen recht.
Si tu penses que cette approche va marcher, tu as tapé dans le mille.
Und ich bin wirklich optimistisch, dass dies funktionieren wird.
Je suis très confiante dans le fait que cela va marcher.
Wir werden genau prüfen müssen, wie die eingeschränkte Vertragsfreiheit funktionieren wird.
Nous devrons examiner avec grand soin comment fonctionnera la liberté contractuelle limitée.
Wenn du glaubst, dass es funktionieren wird, ist es für mich in Ordnung.
Si tu crois que cela fonctionnera, ça me va.
Viele sehen darin den Beweis, dass das Projekt nie wirklich funktionieren wird.
Beaucoup y voient la preuve que le projet ne fonctionnera jamais vraiment.
Ich habe dir schon unzählige Male erklärt, warum dieses Projekt nicht funktionieren wird.
Je t'ai déjà expliqué un million de fois pourquoi ce projet ne fonctionnera pas.
Er schlägt es herunter und hofft, dass es funktionieren wird.
Il gulps vers le bas et espère qu'il fonctionnera.
Wie das in der Praxis funktionieren wird, wird sich allerdings erst zeigen.
Il reste cependant à voir comment cela fonctionnera en pratique.
Und ich glaube auch nicht, dass der Stick funktionieren wird.
Et je ne pense pas que la ruse fonctionnera aussi.