Gestern war dein Bruder wirklich ordentlich angetrunken; er hat mit jedem getanzt.
Hier, ton frère était franchement allumé, il dansait avec tout le monde.
Mein Großvater hat mit dreiunddreißig geheiratet, nachdem er viel gereist war.
Mon grand-père s'est marié à trente-trois ans, après avoir beaucoup voyagé.
Er hat mit fünf gelernt, seine Schuhe ganz allein zu schnüren.
Il a appris à lacer ses chaussures tout seul quand il avait cinq ans.
Sie hat mit dem Rauchen aufgehört, weil sie wirklich möglichst lange fit bleiben wollte.
Elle a arrêté de fumer parce qu'elle voulait vraiment rester en forme plus longtemps.
Er hat mit ihr jahrelang Geschäfte gemacht, sie vertraut ihm.
Ils ont fait affaire pendant des années, elle lui fait confiance.
Das ist dramatisch, es hat mit Sicherheit nichts zu tun.
Ceci est dramatique, ceci n'a rien à voir avec la sécurité.
Er hatte seinen Kopf immer unten, hat mit niemandem geredet,...
Il marchait la tête baissée, il ne parlait à personne,...
Er hat mit ihr geschlafen, und Sie konnten das nicht ertragen.
Aber das eine hat mit dem anderen nichts zu tun.
Néanmoins, ceci n'a pas grand chose à voir avec cela.
Was es auch ist, es hat mit dem Hinterhalt zu tun.
Peu importe ce que c'est, on revient à l'embuscade.
Es hat mit uns nicht geklappt, und du schmollst noch.
Ça n'a pas marcher entre nous et tu boudes toujours.
Es hat mit jemandem zu tun, den sie verhaftet haben.
Ça a un rapport avec le type qu'ils ont arrêté.
Ich denke, das hat mit der weißen Rose zu tun.