Apparemment, ils ont apprécié le concert, mais ils sont partis tôt.
Anscheinend haben sie das Konzert genossen, sind aber früh gegangen.
Il réfléchit souvent aux moments qui l'ont fait se sentir accompli.
Er denkt oft über die Momente nach, die ihn erfüllt haben.
Il est jaloux de ses collègues qui ont obtenu une promotion inattendue.
Er ist neidisch auf seine Kollegen, die unerwartet befördert worden sind.
Ils ont été déçus quand il a échoué à tenir parole cette fois-ci.
Sie waren enttäuscht, als er diesmal sein Wort nicht hielt.
Ses parents ont été choqués d'apprendre qu'elle avait été accusée.
Ihre Eltern waren schockiert zu erfahren, dass sie angeklagt worden war.
Ils ont commencé à crier dès que quelqu'un a critiqué leur projet.
Sobald jemand ihr Projekt kritisiert hat, haben sie angefangen zu schreien.
Il ne fait que répéter ce que ses parents lui ont toujours dit.
Er plappert nur nach, was seine Eltern ihm immer gesagt haben.
Ils ont probablement planifié ce voyage pendant des mois avant de partir.
Sie müssen die Reise monatelang geplant haben, bevor sie losfuhren.
Ils ont fait attention à ne pas marcher sur la peinture fraîche.
Sie achteten darauf, nicht auf die frische Farbe zu treten.
Ses amis lui ont conseillé de ne pas rompre avant les fêtes.
Freunde rieten ihm, sich nicht vor den Feiertagen zu trennen.
Ses amis lui ont conseillé de bien réfléchir à ses prochaines démarches.
Freunde legten ihm nahe, seine nächsten Schritte sorgfältig zu überdenken.
Ses sentiments ont été ignorés, le laissant seul et non reconnu.
Seine Gefühle wurden missachtet, was ihn einsam und unbeachtet zurückließ.
Ils ont baissé le volume, me permettant de mieux me concentrer.
Sie passten die Lautstärke an, sodass ich besser nachdenken konnte.