Perfekte Anwesenheit im Programm hob das Engagement des Teilnehmers hervor.
Une présence constante au programme a souligné l'engagement du participant.
Die Debatte über die Umwelt ist im Programm der morgigen Konferenz vorgesehen.
Le débat sur l'environnement est inscrit au programme de la conférence de demain.
Er beschwerte sich, dass die Werbepausen im Programm zu häufig seien.
Eine falsche Zuweisung kann einen schwer zu findenden Bug im Programm verursachen.
Une mauvaise affectation peut provoquer un bug difficile à repérer dans le programme.
Der Film hat bis auf rund zwei Minuten zur im Programm vorgesehenen Zeit begonnen.
Diese Priorität wird im Programm der Kommission auch durchaus anerkannt.
Sie meldete einen Bug im Programm, der es daran hinderte, zu starten.
Elle a signalé une anomalie dans le programme qui l'empêchait de s'ouvrir.
Ihre Noten verbesserten sich gerade so, dass sie im Programm bleiben konnte.
Ses notes se sont améliorées de justesse, lui permettant de rester dans le programme.
Sie druckten die Preisliste im Programm für die Veranstaltung aus.
Ils ont imprimé le palmarès dans le programme de l'événement.
Um das Raster anzuzeigen, benutzten wir eine geschachtelte Schleife im Programm.
Pour afficher la grille, nous avons utilisé une boucle imbriquée dans le programme.
Ihm wurde die Aufgabe übertragen, die unerwarteten Fehler im Programm zu analysieren.
On lui a confié la tâche de déboguer les erreurs inattendues dans le programme.
Sie werden nicht nachgeben, bis sie echte Veränderungen im Programm sehen.
Ils ne lâcheront pas jusqu'à ce qu'ils voient de réels changements dans le programme.
Ein verborgenes Feature im Programm erleichterte das Erstellen von Berichten.
Une fonctionnalité cachée dans le programme a facilité la génération de rapports.