Examples with "jedes Codewort" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Codierer nach Anspruch 16, dadurch gekennzeichnet, daß jedes Codewort A k eine Wellenform ist, die eine kleine Zahl von Nichtnull-Impulsen umfaßt, von denen jeder verschiedene Positionen in der Wellenform belegen kann, um dadurch die Zusammensetzung verschiedener Codewörter zu ermöglichen.
Encodeur selon la revendication 16, caractérisé en ce que chaque mot-de-code A k est une forme d'onde comprenant un faible nombre d'impulsions non nulles dont chacune peut occuper différentes positions dans la forme d'onde de façon à permettre la composition de différents mots-de-code.
Verfahren nach Anspruch 9, bei dem jedes Codewort die Form eines CRC-Worts zur Fehlererkennung hat.
Procédé selon la revendication 9, dans lequel chaque mot codé se présente sous la forme d'un mot de contrôle cyclique par redondance (CRC) de détection d'erreurs.
Netzwerk nach Anspruch 22, wobei die Anzahl von Bits, die das oder jedes Codewort im ersten Modus definieren, von der des oder jedes Codeworts im zweiten Modus verschieden ist.
Réseau selon la revendication 22, dans lequel le nombre de bits définissant le ou chaque mot de code dans le premier mode est différent de celui du ou de chaque mot de code dans le deuxième mode.
Andere resultaten
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet , daß jedes der beiden Enden jedes Codewortes mindestens P Bits mit dem ersten Logikwert oder mindestens Q Bits mit dem zweiten Logikwert aufweist.
Procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce que chacune des deux extrémités de chaque mot de code présente au moins p bits de première valeur logique ou au moins Q bits de seconde valeur logique.
Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, worin die minimale Anzahl von "0" Bits, die zwischen einem Bit "1" und dem nächsten Bit "1" angeordnet sind, in der Codereihe jedes Codeworts gleich 0 ist.
Procédé selon la revendication 1 ou 2, selon lequel le nombre minimum de bits "0" disposés entre un bit "1" et le bit "1" suivant est 0 dans la suite de codes de chaque mot de code.
Der Kapitän erinnerte die Besatzung daran, dass das Codewort jede Nacht wechseln würde.
Vor dem Einsatz bekam jeder Agent ein eigenes Codewort zugeteilt.
Avant la mission, on distribua à chaque agent un mot de code différent.
Verfahren zum iterativen Decodieren eines empfangenen Blocks von Daten nach Anspruch 29, wobei jedes Nächster-Nachbar-Codewort sich von dem empfangenen Block von Daten durch eine vorbestimmte Anzahl von Bits unterscheidet.
Procédé de décodage de manière itérative d'un bloc de données reçu selon la revendication 29, dans lequel chaque mot secret du plus proche voisin diffère du bloc de données reçu par un nombre prédéterminé de bits.
Terminal nach einem der vorstehenden Ansprüche, bei welchem das tragbare Terminal (10) so konfigurierbar ist, dass es einem Benutzer die Zuteilung eines Codeworts zu einer Transaktion erlaubt, derart, dass jede Transaktion ein individuelles Codewort hat.
Terminal suivant l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le terminal (10) portable peut être configuré pour permettre à un utilisateur d'affecter un nom de code à une transaction, de sorte que chaque transaction a un nom de code unique.
Das Codewort war so simpel, dass es sich sogar Kinder merken konnten.
Le mot de code était si simple que même les enfants pouvaient s'en souvenir.
Das Codewort sollte möglichst harmlos klingen, um unter den anwesenden Fremden nicht aufzufallen.
La phrase secrète devait sembler banale, pour ne pas attirer l'attention des inconnus présents.
Als Codewort hatten sie den Titel eines alten Lieblingsfilms gewählt.
Ils avaient choisi comme mot de code le nom d'un vieux film préféré.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.