Examples with "mit HTTP beginnen" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Und wenn sie Beziehungen haben, immer wenn sie eine Beziehung ausdrücken, wird der zugehörigen Sache einer dieser Namen zugeteilt, die mit HTTP beginnen.
Dès lors qu'il y a une relation, l'élément lié est nommé avec un nom commençant par http.
Sie können auch IP-Adressen oder Webadressen angeben, die nicht mit http beginnen.
Vous pouvez aussi indiquer une adresse IP ou une adresse Web qui ne commence pas par http.
Seiten, die diese Technologie verwenden, haben URLs, die mit HTTPS statt mit HTTP beginnen.
Ich habe im Wesentlichen skizziert, wie HTML aussehen sollte, Hypertext-Protokoll - HTTP - die Idee von URLs - diese Namen für Dinge, die mit HTTP beginnen.
Et j'ai donc écrit ce que devait être le langage HTML, le procotole hypertexte - HTTP - l'idée des liens URL, ces choses qui commence par "HTTP".
Je nach Browser kann die Adresse der entsprechenden Seite beim sicheren Zahlen mit https anstatt mit http beginnen.
Selon les navigateurs, lorsque le paiement est sécurisé, l'adresse de la page peut commencer par https au lieu de http.
Andere resultaten
Die URL muss entweder mit http oder https beginnen.
Wenn Ihr Handle mit https beginnen wird, können Sie sich bewusst sein, dass Ihre Website risikofrei sein kann.
Si votre handle va commencer à utiliser https, vous serez en mesure d'être conscient que votre site Web peut être sans risque.
Informationen, die mit Adressen ausgetauscht werden, die mit https beginnen, werden vor der Übertragung mittels SSL verschlüsselt.
Les informations échangées avec une adresse commençant par https sont cryptées à l'aide de SSL avant leur transmission.
Informationen welche mit Seiten ausgetauscht werden welche mit https beginnen, werden vor Übertragung mittels SSL verschlüsselt.
Les renseignements échangés avec les adresses https sont encodés à l'aide d'un SSL avant d'être transmis.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.