Download for Windows Premium
Publiciteit
noch
Die Party war gestern, und alle reden noch immer darüber.
La fête était hier, et tout le monde en parle encore.
Du solltest deine Zeit genießen, solange du noch jung bist.
Tu devrais profiter de ta jeunesse pendant que tu le peux encore.
Er hat diese Geschichte schon tausendmal gehört und lacht immer noch.
Il a entendu cette histoire des milliers de fois et il rit toujours.
Morgens bin ich mindestens eine halbe Stunde lang noch total verschlafen.
Le matin, je suis toujours non réveillé pendant au moins une demi-heure.
Sie sprach weder leise noch laut, sondern einfach fest und deutlich.
Elle ne parlait ni doucement ni durement, mais fermement et clairement.
Sie sprach weder laut noch deutlich, was das Publikum verwirrte.
Elle ne parlait ni fort ni clairement, ce qui a dérouté le public.
Man muss nicht reservieren, es gibt immer noch viele Plätze.
On n'a pas à réserver, il reste toujours beaucoup de places.
Sie mussten ihn behutsam wecken, weil er noch einen Albtraum hatte.
Ils ont dû l'éveiller doucement, car il faisait encore un cauchemar.
Er hat immer noch nicht erklärt, worüber er so verärgert war.
Il n'a toujours pas expliqué pour quoi il était si contrarié.
Er trug eine pummelige Jacke, die ihn noch breiter aussehen ließ.
Il portait une veste bouffante qui le faisait paraître encore plus large.
Ihr Sohn ist noch klein, aber er versteht schon ziemlich viel.
Son fiston est encore petit, mais il comprend déjà beaucoup de choses.
Das Restaurant ist mittelgroß - groß genug, aber trotzdem noch gemütlich.
Le restaurant est de taille moyenne, assez grand mais encore convivial.
Der Lehrer erklärte es, aber er verstand immer noch gar nichts.
Le professeur a expliqué, mais il n'y comprenait toujours rien.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die noch bevatten

noch nicht adv.
pas encore
"Il n'est pas encore arrivé à la maison."
! Sonst noch etwas? exp.
! avec ceci
"La vendeuse demande: « avec ceci ? »."
Schönen Tag noch exp.
bonne journée
"Merci pour votre aide, bonne journée !"
mir bleibt noch exp.
il me reste
"Il me reste deux places pour le concert."
weder ... noch ... conj.
ne... ni...
"Il n'a ni voiture, ni argent, ni amis pour l'aider."
ni... ni...
"Ni toi ni moi ni lui ne voulons y aller."
schönen Tag noch exp.
passez une bonne journée
"Merci pour votre aide, passez une bonne journée !"
was noch pron.
quoi d'autre
"Tu veux quoi d'autre pour le voyage ?"
immer noch nicht adv.
toujours pas
"Il est midi et Marie n'est toujours pas arrivée au bureau."
Einen schönen Tag noch exp.
passez une bonne journée
"Je termine mon mail, passez une bonne journée."
noch einmal adv.
encore une fois
"Encore une fois, je te demande de ranger ta chambre."
noch ein wenig adv.
encore un peu
"Peux-tu attendre encore un peu avant de partir ?"
Es ist noch früh exp.
il est encore tôt
"Il est encore tôt, les magasins ne sont pas ouverts."
noch am selben Nachmittag adv.
l'après-midi même
"Ils sont repartis l'après-midi même."
noch einmal mischen v.
mélanger à nouveau
"Il faut mélanger à nouveau la pâte car elle a reposé."
noch einmal ansehen v.
regarder à nouveau
"Elle a regardé à nouveau la photo pour vérifier le détail."
noch ganz klein adj.
tout-petit
"L'enfant est tout-petit et ne marche pas encore."
Noch! 
encore
"Encore ! Je voudrais des frites."
noch einmal anrufen v.
rappeler
"Je vais rappeler mon médecin cet après-midi."
noch etwas adv.
encore un peu
"Peux-tu attendre encore un peu avant de partir ?"

Synoniemen voor noch in het Duits

Publiciteit

Suggesties

noch nicht +10k
immer noch +10k
nur noch +10k
noch mehr +10k
noch ein +10k
noch eine +10k
noch nie +10k

Resultaten: 667651. Exact: 667651. Verstreken tijd: 218 ms.