We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dazu gehört vor allem die Herausforderung zum präzisen Arbeiten und Programmieren an computergesteuerten Werkzeugmaschinen.
Le défi du travail avec précision et la programmation sur des machines-outils assistées par ordinateur sont à compter parmi les prérogatives majeures.
Alfredo unterrichtet seit über 15 Jahren Programmieren an der Centro Escolar del Lago und führte Swift schnell an seiner Schule ein, als es veröffentlicht wurde.
Ayant enseigné la programmation pendant plus de 15 ans au Centro Escolar del Lago, Alfredo a rapidement implanté Swift dans son école lors de son lancement.
Dies kann auch auf den Programmierunterricht angewendet werden: Während einige Schüler vom Programmieren an sich fasziniert sein werden, werden sich andere auf die schöpferische Arbeit konzentrieren, und Programmieren "so nebenbei" lernen.
Ceci peut parfaitement s'appliquer à l'enseignement de la programmation : si certains élèves seront passionnés par la programmation en soi, les autres pourront se concentrer sur les aspects plus créatifs et apprendre à programmer comme "effet collatéral".
Andere resultaten
Erstens sind qualifizierte Programmierer an Projekten beteiligt.
Premièrement, des programmeurs qualifiés participent aux projets.
Toolset zu benutzen ist, als hätten Sie einen erfahrenen Programmierer an Ihrer Seite, der alle Ihre Wünsche sofort umsetzt.
Avoir recours à Toolset, c'est comme avoir un programmateur spécialisé à son service, qui met instantanément en œuvre ce que vous lui demandez.
Ich saß wie ein Programmierer an einem Rechner und konnte mit meinem Bewusstsein mein Unterbewusstsein bearbeiten, ich konnte es umprogrammieren.
Je me suis assis comme un programmeur devant un ordinateur et je pouvais travailler sur mon subconscient avec ma conscience, je pouvais la reprogrammer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.