Zweite geburt: ärztlicher rat
Deuxième naissance: conseil du médecin
Der bekannteste Badestrand, Zlatni rat, ist nach Meinung vieler zugleich auch der schönste an der ganzen Adria.
Le bord le plus bien connu de se baigner, conseil de Zlatni, est en même temps également le plus beau selon l'opinion de beaucoup à l'Adria entier.
Aber es gab immer Leute, die ich fragen konnte und sie waren immer bereit, mir zu helfen und mir einen rat zu geben.
Mais il y avait toujours des gens que je pouvais demander et ils étaient toujours prêts à m'aider et à donner des conseils.
Der rat beschloss am 6.Juni 2006, das Parlament auf der Grundlage von Artikel 308 des EG-Vertrags zu konsultieren.
Le 6 juin 2006, le Conseil a décidé de consulter le Parlement sur la base de l'article 308 du traité CE.
Du kannst andere Nutzer auf Skin Lab, unsere offizielle Grafikgemeinschaft, um rat fragen. Album
Tu peux demander conseil sur le Skin Lab, notre community officielle de graphique. Album
für den rat, das europäische parlament,
AU CONSEIL, AU PARLEMENT EUROPÉEN,
Was ihren Rat betrifft, halte ich ihn für sehr praktisch.
En ce qui concerne ses conseils, je les trouve très pratiques.
Manchmal ist der beste Rat, einfach zu schweigen und zu beobachten.
Parfois, le meilleur conseil est de garder le silence et d'observer.
Sein beiläufiger Rat half nicht so sehr, wie er gedacht hatte.
Son conseil désinvolte n'a pas aidé autant qu'il le pensait.
Ich möchte dir keinen Rat geben, den du falsch verstehen könntest.
Je ne veux pas te donner un conseil que tu pourrais mal interpréter.
Welchen Rat du mir auch gibst, ich werde ihn ernst nehmen.
Peu importe le conseil que tu me donnes, je le prendrai au sérieux.
Es fiel ihm leicht, diejenigen zu täuschen, die Rat suchten.
Il lui était facile de manipuler ceux qui cherchaient des conseils.
Wenn du einen Rat brauchst, bin ich jederzeit für dich da.
Si tu as besoin d'un conseil, je suis toujours à ta disposition.