Sie müssen diese Dateien manuell auf den remote Rechner kopieren.
Vous devez copier ces fichiers manuellement sur le poste distant.
Komprimierte Bitmaps oder Frames werden zum remote Client übertragen.
Les bitmaps et frames sont compressés avant d'êtres transmises au client distant.
Er findet es schwieriger, remote konzentriert zu bleiben als in Präsenz.
Il trouve plus difficile de rester concentré en distanciel qu'en présentiel.
Auch remote schafft es das Team, einen guten Teamgeist zu bewahren.
Même en distanciel, l'équipe réussit à garder un bon esprit de collaboration.
Dezentrale Planung erleichtert es remote Teams, sich an lokale Bedingungen anzupassen.
La planification décentralisée facilite l'adaptation des équipes distantes aux conditions locales.
Ich arbeite lieber remote, weil ich mir viel Zeit für den Arbeitsweg spare.
Je préfère travailler en distanciel, car je gagne beaucoup de temps sur les trajets.
Wir haben beschlossen, die wöchentlichen Besprechungen weiterhin remote abzuhalten, um die Reisetätigkeit zu reduzieren.
Nous avons décidé de continuer les réunions hebdomadaires en distanciel pour limiter les déplacements.
Sie können damit nicht Lizenzserver remote verwalten.
Elle ne peut pas gérer des serveurs de licences distants.
Aus gesundheitlichen Gründen macht sie ihre Reha-Sitzungen inzwischen remote.
Pour des raisons de santé, elle suit désormais ses séances de rééducation en distanciel.
Sie können natürlich auch mit einer remote Architektur arbeiten.
Bien entendu, vous pourrez utiliser une architecture distante.
Wir träumen davon, in einem Campervan zu leben und remote zu arbeiten.
Nous rêvons de vivre dans un van aménagé et de travailler à distance.
Um kostengünstig remote zu arbeiten, nutzt sie vor allem kostenlose Software.
Pour travailler à distance à coût réduit, elle utilise principalement des logiciels gratuits.
Viele von ihnen arbeiten lieber remote, statt wieder ins Büro zurückzukehren.
Beaucoup d'entre eux préfèrent travailler à distance plutôt que de revenir au bureau.