Download for Windows Premium
Publiciteit
schieben
pousser
glisser
déplacer
repousser
insérer
rejeter
accuser
glissement m
coulissement m
poussage m
fourrer
décaler
coulisser
riper
herscher
Er versuchte, es den Weg entlang zu schieben, aber es blieb stecken.
Il a essayé de le pousser le long du chemin mais ça s'est coincé.
Er musste die schwere Tür schieben, um alle hineinzulassen.
Il a dû pousser la lourde porte pour laisser entrer tout le monde.
Du musst das Sofa nach rechts schieben, wenn du richtig fernsehen willst.
Tu dois glisser vers la droite le canapé si tu veux voir la télévision correctement.
Nun, wir wollen nicht, das Rohr wieder dorthin zu schieben.
Maintenant, nous ne voulons pas le tube de glisser là-bas.
Sie werden die Stühle zur Seite schieben, um die Tanzfläche freizumachen.
Ils vont déplacer les chaises vers le haut pour libérer la piste de danse.
Der Geländewagen hat sich festgefahren, und alle mussten aussteigen und schieben.
La jeep s'est embourbée, et tout le monde a dû descendre pour la pousser.
Du musst dieses Sofa ganz schön kräftig schieben, wenn du es allein bewegen willst.
Tu devras pousser fort ce canapé si tu veux le déplacer tout seul.
Entscheide, ob du das System ziehen, schieben oder drehen willst.
Décidez si vous voulez tirer, pousser ou faire tourner le système.
Wenn ein Objekt schwer zu schieben ist, versucht es zu greifen.
Si un objet est difficile à pousser, essayez de le saisir.
Sie nehmen lange Pausen und don 't schieben sich schwer.
Ils prennent un repos prolongé et ne poussent pas eux-mêmes dur.
Sie landen und fangen an, auf diese geneigte Spalte zu schieben.
Vous débarquerez, et commencez à glisser sur cette colonne inclinée.
Sie müssen den liegen gebliebenen Wagen bis an den Straßenrand schieben.
Ils doivent pousser la voiture en panne jusqu'au bord de la route.
Schießen, schieben und alles tun, um auf diese Veränderung zu überleben.
Shoot, pousser et faire tout pour survivre dans cette altération.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die schieben bevatten

nach vorne schieben v.
avancer
"Il avance sa chaise vers la table."
in den Ofen schieben v.
mettre au four
"Elle met le gâteau au four pendant trente minutes."
mettre à cuire
"Elle met le gâteau à cuire dans le four préchauffé."
nach rechts schieben v.
glisser à droite
"Il faut glisser à droite le tiroir pour l'ouvrir complètement."
glisser vers la droite
"Il faut glisser vers la droite le meuble pour libérer le passage."
zur Seite schieben v.
pousser de côté
"Il a poussé de côté la table pour faire de la place."
sanft schieben v.
pousser doucement
"Il faut pousser doucement cette porte car elle grince."
mit aller Kraft schieben v.
pousser de toutes ses forces
"Il pousse de toutes ses forces pour ouvrir la porte bloquée."
mit Kraft schieben v.
pousser avec force
"Il a dû pousser avec force la porte bloquée pour l'ouvrir."
beiseite schieben v.
pousser de côté
"Il a poussé de côté la table pour faire de la place."
mit dem Fuß schieben v.
pousser du pied
"Il a poussé du pied la boîte qui traînait par terre."
sich schieben v.
se pousser
"Il se pousse contre le mur pour laisser passer les gens."
aufs Abstellgleis schieben v.
mettre sur une voie de garage
"Le nouveau directeur a mis son prédécesseur sur une voie de garage."
! mettre au placard
"La direction a décidé de mettre au placard le manager trop critique."
die Schuld auf jemanden schieben v.
rejeter le blâme sur
"Il rejette toujours le blâme sur ses collègues quand ça va mal."
! sich etwas zwischen die Zähne schieben v.
! se mettre quelque chose sous la dent
"À midi, elle s’est mis un sandwich sous la dent."
sich zwischen ... schieben v.
se glisser entre
"Une pause se glisse entre les deux réunions importantes."

Synoniemen voor schieben in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5001. Exact: 5001. Verstreken tijd: 45 ms.