Du solltest deine Dateien unbedingt sichern, damit du nicht alles verlierst.
Il est absolument nécessaire de sauvegarder tes fichiers pour éviter de tout perdre.
Wir haben erst spät begriffen, wie wichtig es ist, unsere Arbeitsdateien regelmäßig zu sichern.
Nous avons compris tardivement l'importance de sauvegarder régulièrement nos fichiers de travail.
Er war entschlossen, reich zu heiraten, um seine Zukunft zu sichern.
Il était déterminé à s'assurer un avenir en épousant quelqu'un de fortuné.
Sie beschlossen, das Fahrzeug zu sichern, damit es nicht wegrollen konnte.
Ils ont décidé de caler le véhicule pour s'assurer qu'il ne roulerait pas.
Du musst die Kette fest anziehen, um sie richtig zu sichern.
Il faut tendre la chaîne fermement pour bien la sécuriser.
Sie war entschlossen, hart zu arbeiten, um ihre Zukunft zu sichern.
Elle était déterminée à travailler d'arrache-pied pour sécuriser son avenir.
Um die Ladung zu sichern, entschied er sich, alles fest zu verzurren.
Pour sécuriser le chargement, il a choisi de tout arrimer fermement.
Ich werde dich sichern, während du die steile Felswand neben mir erklimmst.
Je vais t'assurer pendant que tu escalades la paroi rocheuse abrupte à côté de moi.
Landwirte müssen fleißig ackern, um eine gute Ernte zu sichern.
Les agriculteurs doivent travailler d'arrache-pied pour assurer une bonne récolte.
Um Gewinne zu schützen, ist es klug, regelmäßig zu sichern.
Pour protéger ses gains, il est sage de sécuriser les profits périodiquement.
Um Erfolg zu sichern, müssen wir uns von innen heraus ändern, nicht nur oberflächlich.
Pour assurer le succès, nous devons changer en profondeur, pas seulement en surface.
Sprengstoffexperten wurden gerufen, um das beschädigte Munitionslager zu sichern.
Des experts en explosifs ont été appelés pour sécuriser le dépôt de munitions endommagé.
Heute brauchen wir es, um unsere Zukunft sichern zu können.
Nous avons besoin d'elle aujourd'hui pour assurer notre avenir.