Er sieht sein Vorbild als jemanden, der ihn täglich inspiriert.
Il voit en son modèle quelqu'un qui l'inspire au quotidien.
Er lächelt automatisch, sobald er eine Kamera vor sich sieht.
Il sourit par réflexe dès qu'il voit un appareil photo devant lui.
Dein Ladegerät sieht meinem sehr ähnlich, aber deins ist ein bisschen länger.
Ton chargeur ressemble beaucoup au mien, pourtant le tien est légèrement plus long.
Die Unterschrift ist verdächtig, sie sieht überhaupt nicht aus wie sonst.
Sa signature est douteuse, elle ne ressemble pas du tout à celle d'habitude.
Sie drücken in der Gasse und hoffen, dass sie niemand sieht.
Ils s'injectent dans la ruelle, espérant que personne ne les voit.
Diese Auffahrt ist schlecht beleuchtet, nachts sieht man kaum etwas.
Cette entrée de cour est mal éclairée, on ne voit rien la nuit.
Auf dem Foto sieht man hinten noch eine, die schüchtern lächelt.
Sur la photo, on voit une de plus qui sourit timidement au fond.
Er schaut immer weg, wenn er sieht, dass jemand geimpft wird.
Il détourne toujours la tête quand il voit quelqu'un se faire vacciner.
Er muss immer schmunzeln, wenn er jemanden einen Papierflieger werfen sieht.
Il rigole toujours quand il voit quelqu'un lancer un avion en papier.
Sobald er dieses alte Video sieht, muss er ganz allein laut loslachen.
Dès qu'il voit cette vieille vidéo, il commence à rire fort tout seul.
Dieser rote Nagellack ist extrem glänzend - den sieht man schon von weitem.
Ce vernis à ongles rouge est très brillé, il se voit de très loin.
Die transparente Duschmatte ist praktisch, aber man sieht sie fast gar nicht.
Le tapis de douche transparent est pratique mais on ne le voit presque pas.
Man sieht dir an, dass dich diese seltsame Erklärung nicht überzeugt.
On voit à ta tête que tu n'es pas convaincu par cette étrange explication.