Die App beinhaltet auch das Streaming verschiedener Sportveranstaltungen und -programme.
L'application comprend également la diffusion en continu de différents événements et programmes sportifs.
Lokale Beamte sind besorgt darüber, dass negatives Wachstum die Gemeinschaftsdienste und -programme beeinträchtigen könnte.
Les responsables locaux s'inquiètent de l'impact de la décroissance sur les services et programmes communautaires.
Rahmenprogramme können bei der Abstimmung der nationalen Forschungsstrategien und -programme eine wichtige Rolle spielen.
Les programmes-cadres peuvent jouer un rôle important dans l'harmonisation des stratégies et des programmes de recherche nationaux.
Die Schüler werden darin geschult, Betrug zu verhindern, indem sie lernen, komplexe Technologieprojekte und -programme zu verwalten.
Les élèves apprendront à prévenir la fraude en apprenant à gérer des projets et des programmes technologiques complexes.
Vorantreiben der Aufnahme des Erwerbs unternehmerischer Kompetenzen in die Bildungsmaßnahmen und -programme
stimuler l'acquisition de compétences d'entrepreneuriat dans les politiques et les programmes d'enseignement
Eine Überprüfung der bestehenden Instrumente, um die Teilnahme und Integration von Drittländern in europäische Forschungsbemühungen und -programme zu ermöglichen, könnte notwendig werden.
Néanmoins, les instruments disponibles actuellement pourraient exiger une révision afin de promouvoir la participation et l'intégration de pays tiers dans les efforts de recherche et les programmes européens.
Die Richtlinie bezieht sich auf Verkehrspläne und -programme, einschließlich der das transeuropäische Netz betreffenden.
Cette directive s'applique aux plans et programmes de transport, notamment ceux qui concernent le réseau transeuropéen.
Teen - Unterhaltungsangebote und -programme für Teenager
Teen - équipements et programmes de divertissements pour les adolescents
Professionelle Reinigungsprodukte und -programme für Bürogebäude, Wohnkomplexe, Fabriken und Lagerhäuser.
Produits et programmes de nettoyage professionnels pour les immeubles de bureaux, les résidences, les usines et les entrepôts.
Damit verbunden sind eine wirksamere Unterstützung der Medienberichterstattung und verstärkte Investitionen in öffentliche Kommunikationsdienste und -programme.
Ceci implique une promotion plus efficace de la couverture médiatique et un investissement plus important dans les services et programmes de communication publique.
Demonstrationsprojekte und -programme sowie der Einsatz entsprechender Infrastrukturen, Technologien und Verfahren
les projets et programmes de démonstration, ainsi que le déploiement des infrastructures, technologies et processus associés
Finanz- oder Haushaltspläne und -programme.
les plans et programmes financiers ou budgétaires.
Die oberste Geschäftsführung muss die Qualität und Effizienz der Managementsysteme und -programme regelmäßig überprüfen und bewerten.
La direction doit revoir et évaluer régulièrement la qualité et l'efficacité des systèmes et programmes de gestion.