Examples with "und dass der Code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code Signing zeigt, dass die signierte Software echt ist, von einem bekannten Software-Anbieter stammt, und dass der Code seit dem Signieren nicht mehr verändert wurde.
Une signature de code permet de prouver qu'un programme signé est légitime, provient d'un distributeur de programme connu et que le code n'a pas été modifié depuis sa publication.
Andere resultaten
Ziel ist es, die Identität der Autoren zu verifizieren und sicherzustellen, dass der Code nicht verändert wurde, seit der Autor ihn gemäß den digitalen Zertifizierungsstandards von Microsoft signiert hat.
L'objectif est de vérifier l'identité des auteurs et de s'assurer que le code n'a pas été modifié depuis que l'auteur l'a signé en suivant les normes de certification numérique de Microsoft.
Code Signing erfüllt einen doppelten Zweck: Es bestätigt, wer der Autor der Software ist, und weist nach, dass der Code nach dem Signieren nicht mehr geändert oder manipuliert wurde.
La signature de code avec la fonction Code Signing permet deux choses : confirmer qui est le créateur du logiciel, et prouver que le code n'a pas été falsifié ni modifié après sa signature.
Er erklärt auch, dass eine neue Version hochgeladen worden sei und auf die Zustimmung des ftpmasters warte, und dass der gesamte fragwürdige Code entfernt worden sei.
Il explique également qu'une nouvelle version a été envoyée et attend l'approbation des ftpmasters et que tout le code discutable a été retiré.
Um dies zu vermeiden und sicherzustellen, dass der HTML-Code inline mit dem umgebenden Text gerendert wird, können Sie dies nutzen
Pour éviter cela et s'assurer que le code HTML soit bien disposé en ligne vers le texte qui l'entoure, vous pouvez utiliser ceci
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Datenübertragung zeitlich in gleich lange aufeinanderfolgende Zeitabschnitte gegliedert wird und daß die Anzahl der verwendeten Codes innerhalb eines Zeitabschnittes unverändert ist.
Méthode selon la revendication 1, caractérisée en ce que la transmission de données est articulée dans le temps en intervalles successifs de même longueur et en ce que le nombre de codes utilisés dans un intervalle de temps est invariable.
Zum Beispiel könnte man sagen: „Wir wollen sicher sein, dass unser Code wie erwartet funktioniert und, dass der gesamte vorhandene Code dies auch weiterhin tun wird, wenn wir Bugfixes und neue Funktionen integrieren."
Par exemple, on pourrait dire : « Nous souhaitons être sûrs que notre code fonctionne comme prévu, et que l'ensemble du code existant restera fonctionnel à mesure que nous corrigeons les bugs et intégrons les nouvelles fonctionnalités. »
Verfahren nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß der kürzeste Code dem am häufigsten auftretenden Differenzwertmedian zugeordnet wird, und daß der längste Code dem am wenigstens häufig auftretenden Differenzwertmedian zugeordnet wird.
Procédé selon la revendication 6, caractérisé en ce que le code le plus court est attribué à la valeur de différence moyenne la plus fréquente, et le code le plus long est attribué à la valeur de différence moyenne la moins fréquente.
Packung nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß der Gegenstand (20) ein Medikament ist und daß der maschinen-lesbare Code (12) Informationen über das Medikament enthält.
Emballage selon l'une quelconque des revendications 1 à 10, dans lequel l'article (20) est un médicament et dans lequel le code (12) exploitable par une machine comprend des informations concernant le médicament.
Der Code zeigt sich da, wo man ihn am wenigsten vermutet.
Le code apparaît à l'endroit où on l'attend le moins.
Der Code darf nicht übertragen, in bar ausgezahlt oder verkauft werden.
Le code ne peut être ni transféré, ni échangé, ni vendu.
Wenn der Code abgelaufen ist, kann er nicht mehr verwendet werden.
Si le code est expiré, il ne peut plus être utilisé.
Durch die Nutzung eines abstrakten Datentyps wird der Code modularer.
En utilisant un type de données abstrait, le code devient plus modulaire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.