Examples with "von Programmquellen" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wie man das Management von verschiedenen Videos oder von Programmquellen verwirklicht?
Normalerweise benötigen wir einen LED-Anzeigeprozessor, um alle Programmquellen von verschiedenen Kanälen aus zu bedienen...
Habituellement, nous avons besoin d'un processeur d'affichage led pour gérer toutes les sources de programmes de différents canaux...
Sobald ein Druck auf die Schnitt-Taste erfolgt, wechselt der ATEM verzögerungsfrei von der aktuellen Programmquelle auf die Vorschauquelle.
Quand vous appuyez sur le bouton Cut, l'ATEM passe instantanément de la source de programme actuelle à la source de prévisualisation.
Installation eines Programms über das Internet oder ein Netzwerk Laden Sie sich das Programm oder die Installationsdatei herunter und befolgen Sie die Anweisungen von der Programmquelle.
Installer un programme à partir d'internet ou d'un réseau Téléchargez le programme ou le fichier d'installation et suivez les instructions depuis la source du programme.
Wählen einer Funk- tion Bei der Auswahl von BT AUDIO als Programmquelle verwenden Sie MULTI-CON- TROL.
Sélection d'une fonc- tion Quand vous choisissez BT AUDIO comme source, utili- sez MULTI-CONTROL.
Verfahren nach Anspruch 38, bei dem die Steuerung der interaktiven Programmquelle beinhaltet, daß das interaktive Programm von der interaktiven Programmquelle ausgegeben wird.
Procédé selon la revendication 38, dans lequel ledit contrôle de ladite source de programme interactif comprend la sortie dudit programme interactif de ladite source de programme interactif.
Ein- oder Ausschal- ten des Ruftons Bei der Auswahl von TEL als Programmquelle drücken Sie die Funktionstaste FUNC- TION 4.
Mettre la sonnerie en service ou hors ser- vice Quand vous choisissez TEL comme source, appuyez sur la touche FUNCTION 4.
Ein- oder Ausschal- ten des Ruftons Bei der Auswahl von TEL als Programmquelle berühren Sie ab in FUNCTION4.
Afficher et basculer entre les informations sur les appareils Quand vous choisissez TEL comme source, continuez à toucher ab dans FUNC- TION4.
Anzeige und Um- schalten der Gerä- teinformationen Bei der Auswahl von TEL als Programmquelle drücken und halten Sie a oder b in FUNC4 (F4) gedrückt.
Afficher et basculer entre les informations sur les appareils Quand vous choisissez TEL comme source, appuyez de façon prolongée sur a ou b dans FUNC4 (F4).
Anzeige und Um- schalten der Gerä- teinformationen Bei der Auswahl von TEL als Programmquelle drücken und halten Sie MULTI-CON- TROL in FUNC4 (F4) ge- drückt.
Mettre la sonnerie en service ou hors ser- vice Quand vous choisissez TEL comme source, appuyez sur MULTI-CONTROL dans FUNC4 (F4).
Vor- oder Zurück- springen zu einem anderen Titel*1 Bei der Auswahl von BT AUDIO als Programmquelle drücken Sie MULTI-CON- TROL nach links oder rechts.
Commandes de l'audio Bluetooth Saut à une plage pré- cédente ou suivante*1 Quand vous choisissez BT AUDIO comme source, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
Steuerungen des Bluetooth-Telefons Abrollen einer Tele- fonnummer in den Anruflisten Bei der Auswahl von TEL als Programmquelle drücken Sie MULTI-CONTROL in FUNC1 (F1).
Commandes du téléphone Bluetooth Faire défiler un numé- ro de téléphone dans l'historique des ap- pels Quand vous choisissez TEL comme source, appuyez sur MULTI-CONTROL dans FUNC1 (F1).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.