We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der in Umlauf gebrachte Fragebogen sammelte Feedback von Studenten zu den Programmen der Universität.
Le questionnaire distribué a recueilli les commentaires des étudiants sur les programmes de l'école.
Für nähere Angaben zu den Programmen und Projekten, Evaluierungen und Berichten über die Umsetzung der gemeinschaftlichen Entwicklungshilfe siehe
Pour des informations plus détaillées sur les programmes et projets, sur les évaluations et sur les rapports de mise en œuvre de l'aide communautaire au développement voir
Vollständige Einzelheiten zu den Programmen und Veranstaltungsorten können in Kürze unter eingesehen werden.
Des informations détaillées concernant les programmes et les lieux de rendez-vous seront bientôt disponibles à l'adresse suivante
Somit könnten die Investitionen im ersten Halbjahr nächsten Jahres eingeleitet werden, sobald die Verhandlungen mit den Behörden Ihres Landes zu den Programmen abgeschlossen sind.
C'est donc bien dans le premier semestre de l'année prochaine que pourront être engagés les investissements dès l'instant où nous aurons abouti, avec les autorités de votre pays, dans la négociation concernant les programmes.
In der Aussprache hatten die Minister Gelegenheit, ihre Bemerkungen und Kommentare zu den Programmen vorzutragen.
Pendant le d bat, les ministres ont pu formuler leurs observations et commentaires sur ces programmes.
Nähere Einzelheiten zu den Programmen sind den jeweiligen Programm-Websites zu entnehmen
De plus amples informations sur ces programmes sont disponibles sur les sites Internet suivants
Auf diese Weise könnten die Grundzüge und die Stellungnahmen zu den Programmen bei der Aufstellung der einzelstaatlichen Haushalte durch die jeweilige Regierung berücksichtigt werden.
Cela permettrait aux GOPE et aux avis sur les programmes d'être pris en compte lors de la préparation des budgets nationaux par les gouvernements.
Die Kommission begründet jede Aufforderung zur Anpassung ordnungsgemäß und liefert hinreichende Einzelheiten zu den Programmen und Prioritäten, die je nachdem verstärkt oder eingeschränkt werden sollen; sie macht auch Angaben zu den voraussichtlichen finanziellen Auswirkungen.
La Commission justifie en bonne et due forme toute demande de reprogrammation et fournit suffisamment de détails concernant les programmes et les priorités à renforcer ou à revoir à la baisse, en fonction de chaque situation, en indiquant notamment les répercussions financières attendues.
stellt fest, dass nach Angaben der Kommission selbst Folgeabschätzungen zu den Programmen sich üblicherweise auf Mittel beziehen, die mindestens drei bis fünf Jahre früher gebunden wurden
note que, selon la Commission elle-même, les évaluations des incidences sur les programmes se rapportent généralement à des crédits engagés au minimum de trois à cinq ans auparavant
Schließlich werden in der Stellungnahme noch einige besondere Bemerkungen zu den Programmen THERMIE und ALTENER sowie zu dem Bezugsdokument "Energie und ländlicher Raum, Inseln und Regionen in extremer Randlage" vorgebracht.
La dernière partie de l'avis comporte une série d'observations particulières sur les programmes THERMIE et ALTENER et sur le document de référence "L'énergie et le monde rural, les îles et les régions ultrapériphériques".
Die Europäische Kommission legt dem Ständigen Ausschuss der EFTA-Staaten alle sonstigen zu Recht angeforderten Finanzdaten zu den Programmen und sonstigen Aktionen vor, an denen die EFTA-Staaten finanziell beteiligt sind.
La Commission européenne communique au comité permanent des États de l'AELE toutes les autres informations financières que ces derniers peuvent raisonnablement demander concernant les programmes et autres actions auxquels ils contribuent financièrement.
Die Kommission haette das Problem aus dem Jahr 1992 loesen sollen, bevor sie die Entscheidungen zu den Programmen fuer 1994 traf.
La Commission aurait dû résoudre le problème de 1992 avant de prendre des décisions concernant les programmes de 1994.
Dieses Arbeitsprogramm ist von entscheidender Bedeutung, denn es ist das letzte jährliche Arbeitsprogramm, das vollständig in die Amtszeit der Kommission unter Barroso fällt und das erste nach der Verabschiedung der Verordnungen zu den Programmen und Strukturfonds.
Ce programme de travail revêt une importance cruciale, car c'est le dernier qui couvrira une année complète du mandat de la Commission Barroso et le premier qui suivra l'adoption des règlements sur les programmes et les Fonds structurels.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.