Examples with "CIP-Rahmen" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die derzeit im Rahmen des CIP laufenden Großpilotprojekte zur Interoperabilität elektronischer Beschaffungssysteme und zur europaweiten Anerkennung elektronischer Identitäten werden helfen, das wirtschaftliche Potenzial elektronischer Behördendienste überall in der EU zu erschließen.
Prowadzone w ramach programu ramowego na rzecz konkurencyjności i innowacji szeroko zakrojone programy pilotażowe dotyczące ogólnoeuropejskiego uznawania tożsamości elektronicznej pomogą wyzwolić potencjał gospodarczy eGovernment w całej UE.
In diesem Zusammenhang wird die Kommission im Rahmen des CIP eine europäische Pilotinitiative für die Exzellenz von Clusterorganisationen ins Leben rufen, die spezifische Schulungsprogramme und eine bessere Zusammenarbeit für Clustermanager anbietet.
W tym kontekście Komisja uruchomi w ramach PIK Europejską inicjatywę pilotażową na rzecz doskonałości organizacji klastrów, oferującą specyficzne programy szkoleniowe i zwiększoną współpracę menedżerom klastrów.
Bei den meisten Maßnahmen des vorgeschlagenen Programms handelt es sich um die Fortsetzung von Maßnahmen nach dem Programm für unternehmerische Initiative und Innovation im Rahmen des CIP.
In einigen Fällen lag die tatsächliche Hebelwirkung der Instrumente des Zeitraums 2007-2013 über dem angestrebten Wert (etwa bei der KMU-Bürgschaftsfazilität im Rahmen des CIP).
Alle KMU-Fördermaßnahmen für Forschung und Innovation, wozu auch die Innovationsförderung im Rahmen des CIP zählt, werden in das Rahmenprogramm für Forschung und Innovation "Horizont 2020" integriert.
Całkowite wsparcie w dziedzinie badań naukowych i innowacji przeznaczone dla MŚP (w tym w ramach części innowacyjnej programu ramowego) zostanie włączone do programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji "Horyzont 2020".
Im Rahmen der CIP-Fazilität für Kleinstkreditbürgschaften stellt der EIF Darlehensbürgschaften für Mikrokreditorganisationen (Finanzintermediäre), die Kleinstunternehmen Darlehen bis zu 25000 EUR gewähren.
W ramach kanału gwarancji mikrokredytowych tego programu EFI udziela gwarancji pożyczek dla organizacji mikrokredytowych (pośredników finansowych), które z kolei udzielają mikroprzedsiębiorstwom pożyczek do wysokości 25000 EUR.
im Jahr 2011 Veröffentlichung eines Grünbuchs über Festkörperlichtquellen (SSL), um Hindernisse aufzuzeigen und politische Vorschläge zu machen; gleichzeitig werden Demonstrationsvorhaben im Rahmen des CIP gefördert.
W 2011 r. opublikowanie zielonej księgi na temat oświetlenia półprzewodnikowego (Solid State Lighting) w celu przeanalizowania barier i przedstawienia propozycji politycznych; równolegle będzie ona wspierać projekty demonstracyjne wykorzystujące program ramowy na rzecz konkurencyjności i innowacji.