Examples with "Fall von INTERREG" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Gesamtrahmen der Beitrittspartnerschaft sollten die gleichen Aktionen förderwürdig sein wie im Fall von INTERREG.
kwalifikujące się działania powinny być podobne do Interreg w ogólnych ramach partnerstw dla członkostwa;
Andere resultaten
In jedem Fall werden Interreg III und das Konzept der Nachbarschaftsprogramme eine wesentliche Vertiefung gegenüber der Programmperiode 1994-1999 herbeiführen.
Tak czy inaczej, inicjatywa Interreg III oraz program sąsiedzki przyczynią się do znacznego postępu w rozwoju sytuacji z okresu programowania 1994-1999.
Die Euroregionen sind grenzübergreifende Strukturen, die schon lange existieren und im vorhergehenden Programmplanungszeitraum Aufgaben im Rahmen von INTERREG wahrnahmen, vor allem im Fall kleiner Projekte, bei denen Menschen aus benachbarten Regionen zusammenkamen und persönliche Kontakte knüpften.
Euroregiony stanowią struktury transgraniczne, które powstały dawno temu i wypełniały zadania w ramach programu Interreg w poprzednim okresie programowania, a mianowicie w ramach małych projektów typu "ludzie dla ludzi".
Im Rahmen von Interreg III wird eine Gemeinschaftsunterstützung für Maßnahmen und in Gebieten gewährt, die den in dieser Mitteilung aufgestellten Leitlinien entsprechen und unter Programme von Gemeinschaftsinitiativen (PGI) fallen, die die von den Mitgliedstaaten benannten Behörden vorlegen und die von der Kommission genehmigt werden.
Na mocy Interreg III udostępnia się finansowanie wspólnotowe na środki i w obszarach, w których przestrzegane są wytyczne ustanowione w niniejszym dokumencie i które zostały objęte programami inicjatywy wspólnotowej przedstawionymi przez organy wyznaczone przez Państwa Członkowskie i zaakceptowane przez Komisję.
Man sieht sie nur an und sie fallen von den Knochen.
Manche fallen von Dächern, und gewisse Leute vertuschen das.
Niektóre spadły z dachu, a pewni ludzie to zatuszowali.
Dies muss auch im Fall von Reifen unser Ziel sein.
Oto, do czego powinniśmy zmierzać także w przypadku opon.
Ich habe das im Fall von Frau Gomez bemerkt und auch anderswo.
Zauważyłam to w przypadku pani poseł Gomez i również u innych osób.
Einige Kinder können von einem schweren Fall von Windpocken leiden.
Niektóre dzieci mogą cierpieć z powodu poważnego wypadku ospy wietrznej.
Darin unterscheidet sich der vorliegende Fall von den beiden zuvor genannten Fällen.
Na tym polega różnica pomiędzy bieżącą sprawą i dwiema sprawami wspomnianymi powyżej.
Im Falle von multiplen Tumoren, werden einige oder alle sich so verhalten.
W razie wystąpienia wielu guzów niektóre lub wszystkie mogą również tak się zachować.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.