Ich persönlich glaube, daß Liebe und Hingabe belohnt werden sollten.
Osobiście sądzę, że miłość i oddanie powinno się wynagradzać.
Ein Mann, dessen Glaube und Hingabe uns durch dunkle Stunden begleitete.
Człowiek, którego wiara i oddanie pomogły nam w mrocznych godzinach.
Treue und Hingabe an einen Freund sind für sie vor allem.
Wierność i poświęcenie dla przyjaciela są dla nich przede wszystkim.
Ich bewundere Ihre Hingabe, aber die Crew kann sich selbst Essen machen.
Neelix, podziwiam twoje poświęcenie, ale załoga sama może sobie zrobić obiad.
Dieser Hund zeigt dir volle Hingabe und den höchsten Intellekt.
Weil ich ernsthaft anfange, an deiner Hingabe zu zweifeln, Mann.
Besonders intensiv drückt es sich offenbar in der gegenseitigen ehelichen Hingabe aus.
Szczególnie intensywnie wyraża się ono oczywiście we wzajemnym małżeńskim oddaniu.
Aktivismus ist mehr als eine übermäßige Hingabe an die Arbeit.
Aktywizm jest czymś więcej, niż tylko przesadnym oddaniem się pracy.
Hingabe ist ein wichtiges und in der Ehe nicht immer erfülltes Kriterium.
Oddanie jest ważnym i nie zawsze osiągalnym kryterium w małżeństwie.
Aber selbst diese aufrichtige Hingabe meiner Kinder stellt mich nicht völlig zufrieden.
Ale nie jestem zupełnie zadowolony nawet tak szczerym oddaniem ze strony moich dzieci.
Sie können es nur mit Hingabe, Qualität und Fortschritt erstellen.
Możesz go utworzyć tylko dzięki poświęceniu, jakości i zaawansowaniu...
Mit viel Liebe zum Detail und großer Hingabe an Präzision und Genauigkeit.
Z wielką miłością do szczegółów i wielkim oddaniem precyzji i dokładności.
Lasst ihn eure Hingabe spüren... und wir werden belohnt.
Niech poczuje wasze oddanie i zostaniemy za to nagrodzone.