Examples with "Leistungsprogramms" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der EWSA begrüßt die Einführung des regulatorischen Eignungs- und Leistungsprogramms (REFIT), das Belastungen und unnötige Maßnahmen für KMU ausmacht.
Z zadowoleniem przyjmuje program REFIT, w którego ramach wskazane zostaną obciążenia i nieskuteczne środki dotyczące MŚP.
Die Überprüfung der Rechtsvorschriften für die ökologische/biologische Produktion ist Teil des regulatorischen Eignungs- und Leistungsprogramms der Kommission4.
Durch die Umsetzung des regulatorischen Eignungs- und Leistungsprogramms (REFIT) und die Maßnahmen, die angesichts der (für Unternehmensverbände und Interessenträger) zehn größten bürokratischen Belastungen ergriffen werden, werden das einschlägige EU-Recht vereinfacht und der administrative Aufwand für die Unternehmen gesenkt.
Realizacja programu sprawności i wydajności regulacyjnej, a także podejmowanie działań następczych w odniesieniu do dziesięciu największych obciążeń regulacyjnych (wskazanych przez organizacje biznesowe i zainteresowane strony) doprowadzą do uproszczenia unijnego prawodawstwa i zmniejszą obciążenie regulacyjne dla przedsiębiorstw.
Sie will "einen weiteren Katalog neuer Maßnahmen im Rahmen ihres regulatorischen Eignungs- und Leistungsprogramms erarbeiten".
Komisja zapowiadała, że "określi także kolejne działania w ramach programu sprawności regulacyjnej".
Durch die Umsetzung des regulatorischen Eignungs- und Leistungsprogramms (REFIT) und die Maßnahmen, die angesichts der (für Unternehmensverbände und Interessenträger) zehn größten bürokratischen Belastungen ergriffen werden, werden das einschlägige EU-Recht vereinfacht und der administrative Aufwand für die Unternehmen gesenkt.
Realizacja programu sprawności i wydajności regulacyjnej, a także podejmowanie działań następczych w odniesieniu do dziesięciu największych obciążeń regulacyjnych (wskazanych przez organizacje biznesowe i zainteresowane strony) doprowadzą do uproszczenia unijnego prawodawstwa i zmniejszą obciążenie regulacyjne dla przedsiębiorstw.
Nach dem Ende des ersten Bezugszeitraums am 31. Dezember 2014 muss die Kommission Auswirkungen, Anwendungsbereich und Wirksamkeit des Leistungsprogramms einschließlich des Leistungsüberprüfungsgremiums überprüfen.
Po zakończeniu pierwszego okresu odniesienia, który upływa dnia 31 grudnia 2014 r., Komisja ma dokonać przeglądu wpływu, zakresu i efektywności systemu skuteczności działania, który obejmuje również organ weryfikujący skuteczność działania.
Im Mittelpunkt der EU-Verträge und des regulatorischen Eignungs- und Leistungsprogramms der Kommission (REFIT) steht die korrekte Anwendung des EU-Rechts.
Prawidłowe stosowanie prawa UE jest jednym z filarów unijnych traktatów i centralnym elementem programu sprawności i wydajności regulacyjnej (REFIT), wprowadzonego przez Komisję.
Andere resultaten
er legt die Verträge und die Leistungsprogramme sowie alle Zusatzvereinbarungen der Kommission zur Genehmigung vor;
przedstawia umowy i prognozy programów wraz z aneksami do zatwierdzenia przez Komisję;
Verträge und Leistungsprogramme nach Artikel 80 Absatz 4 genehmigt;
Es kann ein Bachelor-Abschluss (oder ein gleichwertiger Abschluss) mit Validierung der Berufserfahrung für das Leistungsprogramm beantragt werden.
Może ubiegać się o stopień licencjata (lub równoważny) z potwierdzeniem doświadczenia zawodowego w ramach programu kredytów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.