Nimm das bitte oder sag etwas, dass ich weiß wo du bist.
Weź albo powiedz coś, bo nie wiem, gdzie jesteś.
Und alles duftet nach ihm Nimm es mit, wenn du kannst.
Jego aromat nadal powiewa Weź to wszystko, jeśli możesz.
Nimm einfach zurück, was eure Alten in meinen Kopf steckten.
Po prostu zabierz to co Starożytni umieścili w mojej głowie.
Nimm das Messer weg, vielleicht küsst er ihn dann oder so...
Zabierz nóż, to może go pocałuje albo coś w tym stylu...
Nimm's nicht persönlich, aber... du musst jetzt gehen.
Nie bierz tego do siebie... ale musisz już iść.
Nimm kein Geld von ihr, wenn sie ihn heute Nachmittag abholt.
Gdy przyjdzie po niego po południu, nie bierz pieniędzy.
Nimm ihn und jeden anderen, der nicht selber laufen kann.
Zabierz jego i każdego, kto nie może chodzić, do szopy.
Nimm ihn mit, so kannst du immer zurückblicken und an mich denken.
Weź to ze sobą żebyś zawsze mogła spojrzeć i mnie pamiętać.
Nimm es und trink es, um in eine andere Welt zu kommen.
Weź go i wypij, aby wejść do innego świata.
Nimm, was da ist, aber finde die britische Armee für uns.
Weź cokolwiek nam zostało i dowiedz się dla nas czegoś o brytyjskiej armii.
Nimm die Waffe aus meinem Gesicht oder ich schlag dich.
Zabierz tę broń z mojej twarzy, albo ci przywalę.
Nimm ihm die Seele wieder, damit mein Liebling zu mir zurückkommt.
Zabierz tę przeklętą duszę, żeby mój chłopiec mógł do mnie wrócić.
Nimm sie für eine lange Zeit, von Monat zu Jahr.
Weź je przez długi czas, z miesiąca na rok.