Oni rozumieją, że jestem bardzo spragniony i daj mi pić.
Sie verstehen, dass ich sehr durstig und gib mir zu trinken.
I w najbardziej nieoczekiwanym momencie daj jej to, co przygotowałeś.
Und im unerwartetesten Moment gib ihr, was du vorbereitet hast.
Jeśli naprawdę ci na niej zależy, to daj jej spokój.
Wenn sie dir wirklich etwas bedeutet, dann lass sie bitte los.
Podziękuj jej za to, kim dla ciebie była i daj jej odejść.
Danke ihr für das, was war, und lass sie los.
Ale jeśli go skrzywdzisz, proszę daj mu jedną z nich.
Falls Sie es doch machen, geben Sie ihm eine von denen.
Dobrze, dziękuję, i proszę daj to swojemu profesjonaliście z myjni.
Okay, dann danke, und bitte geben Sie das Ihrem Waschprofi.
Ale nie daj nic znać po sobie, gdy go zobaczysz.
Lass dir aber nichts anmerken, wenn du ihn siehst.
Po prostu daj jej trochę swobody, niech się w tym odnajdzie.
Gib ihr etwas Freiraum, lass sie das erst mal verarbeiten.
Proszę, daj mi trochę czasu, a wszystko ci wytłumaczę.
Bitte, gib mir nur etwas Zeit und ich werde dir alles erklären.
Jeśli chcesz, żebym dalej tańczyła, daj mi jakiś znak.
Wenn ich weiter tanzen soll... gib mir ein Zeichen.
Tak, po prostu daj mi z nią kilka minut.
Ja, gib mir einfach ein paar Minuten mit ihr.
Jeśli wierzysz, że puści cię wolno, daj jej dane.
Wenn sie dich laufen lässt, gib ihr die Datei.
Natychmiast daj mi numer telefonu do kogoś, kto cię stąd odbierze.
Gib mir die Telefonnummer von jemandem, der dich abholen kann.