Download for Windows Premium
Publiciteit
Partnerschaftsprogrammen

Vertaling van "Partnerschaftsprogrammen" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów partnerskich
Hilfe muss auch - beispielsweise in Form von Partnerschaftsprogrammen - zur Verfügung gestellt werden, um den APS+-Begünstigten bei der tatsächlichen Umsetzung der internationalen Übereinkommen, die durch diese Sonderregelung erforderlich ist, und der Erfüllung ihrer Verpflichtungen behilflich zu sein.
Pomoc należy świadczyć również np. w formie programów partnerskich, aby umożliwić beneficjentom GPS+ skuteczne wdrożenie międzynarodowych konwencji, co jest wymagane w ramach przedmiotowego rozwiązania motywacyjnego oraz na mocy podjętych przez nich zobowiązań.
Die EU wird diesen Ländern technische Experten zur Verfügung stellen, die Durchführung von Partnerschaftsprogrammen intensivieren, erforderlichenfalls Ausbildung und Ausrüstung bereitstellen und Initiativen von EU-Mittelmeerpartnern finanziell fördern.
UE będzie wspierać wymienione kraje dając im do dyspozycji ekspertów, zwiększając wykorzystanie programów partnerskich, prowadząc szkolenia, dostarczając w razie potrzeby sprzęt i udzielając finansowego wsparcia inicjatywom ze strony śródziemnomorskich partnerów UE.
Die Beteiligung an diesen Partnerschaftsprogrammen sichert uns den Zugriff auf die neuesten Technologien sowie Trends und ermöglicht die Nutzung der großen Ressourcen beider Softwarehersteller.
Uczestnictwo w tych programach zapewnia nam stały dostęp do najnowszych technologii i trendów oraz umożliwia wykorzystanie zasobów obydwu producentów oprogramowania.
Ferner ist es wichtig, Wissen und Toleranz in Bezug auf die Vielfalt der Kulturen und Religionen, vor allem mittels Jugendaustausch- und Partnerschaftsprogrammen, zu fördern.
Istotne jest również pogłębianie zrozumienia i tolerancji dla różnorodności kultur i religii, zwłaszcza poprzez wymianę młodzieży i działania w ramach programów twinningowych.
37. schlägt vor, dass bezahlten Auszubildenden ein europäischer Aufenthaltstitel von sechs bis zwölf Monaten ausgestellt wird; unterstützt die Entwicklung von Partnerschaftsprogrammen mit Universitäten in Drittländern;
proponuje, aby wydawać stażystom pobierającym wynagrodzenie europejskie zezwolenie na pobyt ważne przez okres od 6 do 12 miesięcy; wspiera rozwijanie programów partnerskich z uniwersytetami państw trzecich;
Erleichterung von Bildungs-, Ausbildungs-, Austausch- und Partnerschaftsprogrammen sowie von weiteren Mitteln zur Entwicklung von Humanressourcen im Bereich der biologischen Wissenschaften und Technologien, die mit der Umsetzung des BWÜ in Entwicklungsländern zusammenhängen.
ułatwianie kształcenia, szkolenia, wymiany oraz prowadzenia programów partnerskich i innych sposobów rozwijania zasobów ludzkich w zakresie nauk biologicznych i technologii związanych z realizacją BTWC w krajach rozwijających się.
Banken aus Nicht-EU-Ländern haben auch die Möglichkeit, an öffentlich-privaten Partnerschaftsprogrammen teilzunehmen.
Banki spoza UE mogą również uczestniczyć w programach partnerstwa publiczno-prywatnego.
Beteiligung der organisierten Zivilgesellschaft an der Umsetzung der Donau-Strategie in Abstimmung mit den außenpolitischen Partnerschaftsprogrammen (Initiativstellungnahme)
Włączyć organizacje społeczeństwa obywatelskiego we wdrażanie strategii dla regionu Dunaju, w koordynacji z programami partnerstwa w ramach polityki zewnętrznej (opinia z inicjatywy własnej)
Der EWSA empfiehlt der Europäischen Kommission daher, in das umfassende Programm für den Institutionenaufbau neben staatlichen Behörden auch zivilgesellschaftliche Organisationen einzubeziehen, die im Rahmen von Partnerschaftsprogrammen von den Erfahrungen der Partnerorganisationen aus den EU-Mitgliedstaaten profitieren könnten.
EKES zaleca zatem Komisji, by do kompleksowego programu rozwoju instytucjonalnego włączyła obok organów administracji publicznej także organizacje społeczeństwa obywatelskiego, które mogłyby korzystać z doświadczeń organizacji partnerskich z państw członkowskich UE w ramach programów partnerstwa.
Im Vergleich zu anderen Ländern sind die Kosten hier niedrig, Sie können an Partnerschaftsprogrammen der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Union teilnehmen und starke Rechtshilfe erhalten.
W porównaniu z innymi krajami jego koszt tutaj jest niski, możesz uczestniczyć w programach partnerskich Stanów Zjednoczonych Ameryki i Unii Europejskiej oraz uzyskać silną pomoc prawną.
Es wäre daher zu empfehlen, zielgerichtete technische Unterstützung bereitzustellen, zum Beispiel in Form von Partnerschaftsprogrammen, um so hauptsächlich den Aufbau ordnungspolitischer Kapazitäten zu fördern und die korrekte Umsetzung internationaler Übereinkommen sicherzustellen.
Dlatego dobrze byłoby zapewnić celową pomoc techniczną, na przykład poprzez realizowanie programów partnerskich, których głównym celem jest promowanie rozwoju zdolności regulacyjnych oraz gwarantowanie właściwej transpozycji konwencji międzynarodowych.
Maßgeschneidert für Sie Wählen Sie aus unseren 3 Partnerschaftsprogrammen, die auf Ihre individuellen Anforderungen zugeschnitten sind.
Wybierz jeden z naszych 3 programów partnerskich opracowanych, aby spełniać Twoje indywidualne wymagania. Program partnerski
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Partnerschaftsprogrammen in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 19 ms.