Download for Windows Premium
Publiciteit
Programme an

Vertaling van "Programme an" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów do
programy
program do
Notwendig ist auch ein höherer Grad an Flexibilität, damit die Programme an die im Verlauf der Umsetzungsphase wechselnden Marktbedingungen angepasst werden können.
Konieczna jest większa elastyczność, aby na etapie wdrażania umożliwić dostosowanie programów do zmieniającej się sytuacji na rynku.
Die Kommission wird weiterhin eng mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten und dabei die Systeme und Verfahren nutzen, die für Monitoring, Evaluierung und etwaige Anpassungen der Programme an sich verändernde Umstände und Prioritäten geschaffen wurden.
Komisja będzie kontynuować ścisłą współpracę z państwami członkowskimi wykorzystując systemy i procedury, które zostały ustanowione w celu monitorowania, oceny i, tam gdzie konieczne, dostosowania programów do zmieniających się okoliczności i priorytetów.
Gleichzeitig sprechen sich die Regionen und Städte für eine Reduzierung der Mindestquoten aus, um so den Mitgliedstaaten und Regionen die Möglichkeit zu geben, die Programme an ihre tatsächlichen Bedürfnisse anzupassen.
Jednocześnie regiony i miasta apelują o zmniejszenie minimalnych przydziałów, aby dać państwom członkowskim i regionom możliwość dostosowania programów do faktycznych potrzeb.
Die Verfahren zur Änderung der Programme müssen vereinfacht werden, um eine flexiblere und reibungslosere Anpassung der Programme an die tatsächlichen Bedingungen für die Versorgungsregelung und die örtliche landwirtschaftliche Erzeugung sicherzustellen.
Trzeba uprościć procedury wprowadzania zmian do programów w celu zapewnienia większej elastyczności i lepszego dostosowania programów do faktycznego kontekstu systemu dostaw i lokalnej produkcji rolnej.
Dieser Beitrag wird sich auf das Tempo der Programmdurchführung positiv auswirken, vor allem dadurch, dass er für die nationalen, regionalen und lokalen Behörden klarere und weniger bürokratische Bestimmungen vorsieht, die mehr Flexibilität zur Anpassung der Programme an die neuen Herausforderungen zulassen werden.
Wkład ten będzie mieć pozytywny wpływ na tempo wdrażania programów, w szczególności dzięki zapewnieniu władzom szczebla krajowego, regionalnego i lokalnego bardziej przejrzystych i mniej biurokratycznych reguł, które zapewnią więcej elastyczności w dostosowywaniu tych programów do nowych wyzwań.
Einige Änderungen in Bezug auf Finanzierungsinstrumente, Haushaltsgarantien und finanziellen Beistand sollten erst ab dem Zeitpunkt der Anwendung des mehrjährigen Finanzrahmens für die Zeit nach 2020 gelten, damit ausreichend Zeit für die Anpassung der anwendbaren Rechtsgrundlagen und der Programme an die neuen Vorschriften zur Verfügung steht.
Niektóre zmiany dotyczące instrumentów finansowych, gwarancji budżetowych oraz pomocy finansowej powinny mieć zastosowanie dopiero od dnia rozpoczęcia stosowania wieloletnich ram finansowych na okres po 2020 r., tak aby zapewnić wystarczający okres na dostosowanie mających zastosowanie podstaw prawnych i programów do nowych przepisów.
Allerdings wurde die Auslagerung einiger weniger anderer Programme an bestehende Exekutivagenturen in Erwägung gezogen.
Przewiduje się jednakże eksternalizację ograniczonej liczby innych programów do istniejących agencji.
Insbesondere die größere Flexibilität, die in der schrittweisen Anpassung der Programme an den tatsächlichen örtlichen Bedarf durch jährliche Änderungen zum Ausdruck kommt, wird als sehr positiv bewertet.
W szczególności bardzo pozytywnie ocenia się wzrost elastyczności w kierunku stopniowego dostosowywania programów do faktycznych potrzeb lokalnych poprzez coroczne zmiany.
Die Universität strebt optimale Qualitätskontrolle, einen interaktiven Prozess mit kleinen Arbeitsgrupen an, legt Wert auf forschungsbasiertes Wissen und Best-Practice, eine internationale Ausrichtung und kontinuierliche Anpassung der Programme an die Bedürfnisse der Wirtschaft.
Działaniem priorytetowym uczelni jest optymalna kontrola jakości, wypracowanie interaktywnych metod pracy z małymi grupami, organizacja procesu badawczego opartego na wiedzy i "dobrych praktykach" w perspektywie międzynarodowej oraz nieustanne dostosowywanie programów do potrzeb społeczności biznesowej.
Um das Anlaufen dieser Regelung zu vereinfachen, ist die Frist für die Übermittlung der Programme an die Kommission bis zum 15. Juni 2001 zu verlängern.
W celu ułatwienia rozpoczęcia stosowania ustaleń, termin na dostarczanie programów do Komisji powinien zostać przedłożony do dnia 15 czerwca 2001 r.
4.6 Die vorgeschlagene Änderung führt zu einer besseren Anpassung der Bestimmungen der Verordnung an die gegenwärtige Funktionsweise des Systems und bietet mehr Flexibilität für die Anpassung der Programme an die Bedürfnisse der einzelnen Regionen.
4.6 Proponowane zmiany lepiej dostosowują przepisy rozporządzenia do zasad funkcjonowania systemu i zapewniają większą elastyczność w celu dopasowania programów do potrzeb każdego regionu.
Zweitens wird DNS Unlocker andere unerwünschte Programme an Ihrem Browser installiert.
Po drugie DNS Unlocker instaluje innych niechcianych programów do przeglądarki.
Er regt aber auch eine Überprüfung der Effizienz der bereits bestehenden Programme an.
Opowiada się on jednak za dokonaniem przeglądu skuteczności istniejących obecnie programów.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programme an in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 95. Exact: 95. Verstreken tijd: 54 ms.