We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów, takich jak
Wir empfehlen, mit den Grundlagen zu beginnen - Zuschneiden, Filter und einfache Effekte - bevor Sie zu anspruchsvollen Programmen, wie Photoshop, wechseln.
Przed przejściem do zaawansowanych programów, takich jak Photoshop, zalecamy zacząć od podstaw - przycinania, filtrowania i prostych efektów.
Auf diese Weise sehen wir, wie Adobe Indesign nahtlos mit anderen Programmen, wie Sie von Microsoft integriert werden kann.
W ten sposób widzimy, jak Adobe Indesign można bezproblemowo zintegrować z innych programów, takich jak te dostarczane przez firmę Microsoft.
Media City, die Heimat von BBC, begeistert mit Ausflügen hinter die Kulissen von weltbekannten Programmen, wie „Match of the Day", während das Lowry eine umfangreiche Sammlung des Manchester Künstlers LS Lowry sowie Ausstellungen und Theatervorstellungen bietet.
Media City, gdzie znajduje się siedziba BBC, oferuje wycieczki za kulisy znanych na świecie programów, takich jak Match of the Day, podczas gdy Lowry posiada imponującą kolekcję dzieł pochodzącego z Manchesteru artysty Laurence'a Stephena Lowry, a także oferuje wystawy i spektakle teatralne.
Nationale und regionale Behörden spezifizieren in ihren operationellen Programmen, wie sie die verfügbaren Mittel zwischen den Hauptthemen verteilen möchten.
Władze krajowe i regionalne określają w swoich programach operacyjnych, jak zamierzają rozdzielać dostępne środki między główne cele tematyczne.
Einer der Hauptgründe dafür ist das Ausführen von speziellen Programmen, wie z.B. ldconfig nach dem Installieren oder Entfernen von Paketen mit Shared Libraries.
Główny powód to np. potrzeba wykonania komendy ldconfig po instalacji bądź usuwaniu pakietów zawierających biblioteki dzielone.
Dies können wir in sozialen Programmen, wie Sozialhilfe im Einsatz sehen, wo progressive Besteuerung proportional mehr Geld von reichen Individuen genommen wird, um den Lebensstandard sozial schwächerer anzuheben.
Dostrzegamy to w programach pomocy społecznej, gdzie polityka związana z podatkiem progresywnym zabiera stosunkowo więcej pieniędzy zamożniejszym osobom po to, aby podnieść standard życia ludzi, którym brakuje środków.
Europa liegt auch bei den Unternehmensausgaben für Forschung und Entwicklung zurück; und die Forscher und KMU haben Schwierigkeiten mit dem Zugang zu verschiedenen Programmen, wie unser Herr Berichterstatter erwähnt hat.-
Europa pozostaje w tyle pod względem wydatków na badania i działania rozwojowe w przedsiębiorstwach, a naukowcy i MŚP mają trudności w dostępie do różnych programów, na co zwracał już uwagę nasz sprawozdawca.
Wir denken an eine Rationalisierung der Instrumente und an den gleichzeitigen Schutz der Ziele von Programmen, wie denen, die Sie erwähnt haben.
Myślimy o racjonalizacji instrumentów i jednoczesnej ochronie celów takich programów jak te, o których Pan wspomniał.
Archivieren Sie eigene Vorlagen für nachfolgende Projekte oder nutzen Sie diese zur weiteren Bearbeitung in anderen Programmen, wie dem Xara Designer Pro X.
Aktywuj własne szablony do następnych projektów lub korzystaj z nich w celu dalszej edycji w innych programach takich jak Xara Designer Pro X.
Was ist mit den alten Fonds und Programmen, wie INTERREG und ISPA, passiert?
a) ihnen in einigen Programmen, wie URB-AL und Asia-Urbs (künftig Teil von Asia Pro Eco II), eine besondere Stellung eingeräumt wird;
a) niektóre programy, jak np. URB-AL albo Asia-Urbs (obecnie włączone do programu Asia Pro Eco II) przewidują dla nich odrębne miejsce,
3.4 Abschließend legt der Vorschlag fest, dass die Finanzierung unbeschadet der Unterstützung und Kofinanzierung, die dem Europäischen Jahr aus anderen Programmen, wie Unternehmen, Kohäsion, Forschung und Informationsgesellschaft, zuteil werden kann, aus dem Programm für lebenslanges Lernen erfolgt.
3.4 Na koniec stwierdza się, że fundusze pochodzić będą z programu "Uczenie się przez całe życie", bez uszczerbku dla możliwości wsparcia i współfinansowania ze strony innych programów, obejmujących kwestie przedsiębiorstw, spójności, badań naukowych i społeczeństwa informacyjnego.
Deren Beantwortung hängt unter anderem davon ab, in welchem Umfang das IKT-Programm den anderen Programmen, wie z. B. der Sicherheitsforschung oder der Weltraumforschung, zuarbeitet.
Odpowiedź na te pytania uzależniona jest między innymi od tego, w jakim zakresie program TIK działa na rzecz innych programów, na przykład badań nad bezpieczeństwem lub badań przestrzeni kosmicznej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.