Download for Windows Premium
Publiciteit
Programmierungsprozesses

Vertaling van "Programmierungsprozesses" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
procesu programowania
Gewährleistet die derzeitige Organisation des Programmierungsprozesses und der Durchführung der Maßnahmen eine echte Eigenverantwortung der Begünstigten?
Czy obecna forma procesu programowania i realizacji działań prowadzi do realnej samoodpowiedzialności beneficjentów?
Der Abschluss der einzelnen Etappen des Programmierungsprozesses ist abhängig von der Abhaltung des Verfassungsreferendums und der geplanten Wahlen unter adäquaten Bedingungen und innerhalb der von den Übergangsbehörden festgesetzten Fristen.
Zamknięcie poszczególnych etapów procesu programowania będzie uzależnione od realizacji, w odpowiednich warunkach i w terminach ustalonych przez władze tymczasowe, planowanego referendum konstytucyjnego i planowanych wyborów,
Förderung eines flexibleren und reaktiveren Programmierungsprozesses
Propagowanie bardziej elastycznego i dynamicznego procesu programowania
Die Union und die Mitgliedstaaten haben sich um einen regelmäßigen Informationsaustausch zu bemühen und sollten sich in einer frühen Phase des Programmierungsprozesses miteinander ins Benehmen setzen, um die Komplementarität ihrer jeweiligen Maßnahmen zu fördern.
Unia i państwa członkowskie mają dołożyć starań w celu regularnej wymiany informacji i wzajemnych konsultacji na wczesnym etapie procesu programowania w celu propagowania komplementarności swoich odpowiednich działań.
Die Kommission und Mitgliedstaaten tauschen Informationen aus und sprechen sich zu einem frühen Zeitpunkt des Programmierungsprozesses untereinander sowie mit den anderen Gebern und Akteuren einschließlich der Vertreter der Zivilgesellschaft ab, um in ihrer Zusammenarbeit auf Komplementarität hinzuwirken.
Komisja i państwa członkowskie wymieniają informacje i przeprowadzają ze sobą konsultacje, a także z innymi ofiarodawcami i stronami, w tym z przedstawicielami społeczeństwa obywatelskiego, na wczesnym etapie procesu programowania, aby wspierać komplementarny charakter ich współpracy.
Steigerung der Flexibilität des Programmierungsprozesses und Vereinfachung dieses Prozesses, um eine gemeinsame Programmierung und die Angleichung an den Programmierungszyklus der Partnerländer zu erleichtern
poprawa elastyczności procesu programowania oraz jego uproszczenie w celu ułatwienia wspólnego programowania i jego dostosowanie do cyklu programowania krajów partnerskich.
Ermöglichung eines flexibleren (Neu-)Programmierungsprozesses, maßgeschneiderte Ad-hoc-Überprüfungen, spezifische Durchführungsverfahren für Länder, die sich in einer Krise, in der Zeit nach einer Krise oder in fragilen Situationen befinden
umożliwienie bardziej elastycznego procesu (ponownego) programowania, indywidualnych doraźnych przeglądów, a także szczególnych procedur wdrażania w przypadku państw w sytuacji kryzysowej, tych, które wyszły z kryzysu, oraz tych w sytuacji niestabilności
unterstreicht die Rolle des Programmierungsprozesses für die Entwicklung regionaler Förderschwerpunkte und Innovationsstrategien und plädiert für die Stärkung lokaler und regionaler Gebietskörperschaften in der Durchführung und Umsetzung der Strukturfondsförderung;
podkreśla rolę procesów programowania dla rozwoju regionalnych priorytetów pomocy i strategii innowacji oraz popiera wzmocnienie udziału władz lokalnych i regionalnych we wdrażaniu pomocy płynącej z funduszy strukturalnych,
Neugestaltung und Vereinfachung des Programmierungsprozesses
Zmieniony i prostszy proces programowania
Die Kommission muss während des Programmierungsprozesses so früh wie möglich Vertreter der Zivilgesellschaft sowie andere Geber und Akteure konsultieren, um diesen ihren jeweiligen Beitrag zu erleichtern und sicherzustellen, dass die Hilfemaßnahmen einander so gut wie möglich ergänzen.
Komisja musi konsultować się z przedstawicielami społeczeństwa obywatelskiego, a także z innymi dobroczyńcami i stronami, odpowiednio wcześnie w procesie programowania, aby ułatwić im wniesienie stosownego wkładu i zapewnić możliwie najbardziej komplementarny charakter działań pomocowych;
Die Koordinierung wird während des Programmierungsprozesses gewährleistet und in der Projektfindungsphase fortgesetzt, vor allem in den „hoheitsrechtlichen" Bereichen der Reform des Sicherheitssektors und der Judikative.
Zapewnia się koordynację działań w procesie planowania, która trwa również podczas etapu identyfikacji projektów, szczególnie w zakresie reform sektora bezpieczeństwa i sądownictwa, które są szczególnie istotne dla państwa.
Die vorgeschlagene Neugestaltung des Programmierungsprozesses wird eine größere Kohärenz der verschiedenen Bereiche des auswärtigen Handelns der EU und ein stärker ergebnisorientiertes Konzept gewährleisten und gleichzeitig die nötige Flexibilität für die Durchsetzung unserer politischen Prioritäten bieten.
Proponowana zmiana procesu programowania zapewni większą spójność między poszczególnymi dziedzinami działań zewnętrznych UE oraz podejście bardziej nastawione na wyniki przy jednoczesnym zachowaniu elastyczności, co pozwoli reagować na potrzeby dotyczące poszczególnych priorytetów politycznych.
Bei der Durchführung dieser Verordnung, insbesondere während des Programmierungsprozesses, sollte die Union den von ihr für die Partnerländer aufgestellten Prioritäten, Zielen und Richtwerten in den Bereichen Menschenrechte und Demokratie, insbesondere den von ihr erstellten länderspezifischen Menschenrechtsstrategien, gebührende Aufmerksamkeit widmen.
Wdrażając niniejsze rozporządzenie, w szczególności w trakcie procesu programowania, Unia powinna należycie uwzględniać priorytety, cele i wskaźniki dotyczące praw człowieka i demokracji ustalone przez Unię dla krajów partnerskich, zwłaszcza swoje krajowe strategie w dziedzinie praw człowieka.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programmierungsprozesses in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 23. Exact: 23. Verstreken tijd: 19 ms.