Download for Windows Premium
Publiciteit
Rechts
Geflecteerde vorm van Recht
Die Handhabung personenbezogener Daten sollte nach Maßgabe des einzelstaatlichen Rechts erfolgen.
Przetwarzanie danych osobowych również powinno odbywać się zgodnie z prawem krajowym.
Weitere Informationen und Erfahrungen sollten bilateral nach Maßgabe des einzelstaatlichen Rechts ausgetauscht werden.
Wymiany kolejnych informacji i doświadczeń należy dokonywać dwustronnie i zgodnie z prawem krajowym.
Dies trägt nicht zur Vereinheitlichung des auf grenzübergreifende Sachverhalte anwendbaren Rechts bei.
Przyczynia się to do rozdrobnienia przepisów właściwych w sytuacjach z elementem międzynarodowym.
Jede Vertragspartei bleibt bei der Weiterentwicklung und Umsetzung ihres jeweiligen Rechts autonom.
Każda ze Stron zachowuje autonomię przy opracowywaniu i wdrażaniu swoich przepisów.
Die Empfangsstelle stellt die Vertraulichkeit derartiger Informationen nach Maßgabe ihres nationalen Rechts sicher.
Zgodnie ze swoim prawem krajowym agencje przyjmujące zapewniają poufność tych informacji.
Jeder Staat richtet die Zentrale Behörde nach Maßgabe seines Rechts ein.
Każde państwo ustanowi organ centralny zgodnie ze swoim prawem.
Durchsuchungen erfolgen nach Maßgabe des nationalen Rechts des vollziehenden Mitgliedstaats.
Przeszukanie przeprowadza się zgodnie z prawem krajowym państwa wykonującego.
Das ersuchte Gericht erledigt das Ersuchen nach Maßgabe des Rechts seines Mitgliedstaats.
Sąd wezwany, wykonuje wniosek zgodnie z prawem obowiązującym w jego Państwie Członkowskim.
Berlusconi macht die Wahl zwischen Rechts und Mitte-Links sehr leicht.
Berlusconi sprawia, że wybór między prawicą a centrolewicą jest bardzo prosty.
Rechts vor dir neben der Tür ist ein roter Griff.
Na prawo przed tobą jest czerwona dźwignia, przy drzwiach.
Und der erste Schritt davon ist der Verkauf des Rechts auf Förderung.
Pierwszym krokiem do tego jest sprzedaż praw do ekstrakcji zasobów.
Es laufen derzeit mehrere Initiativen, um die Ausübung dieses Rechts zu erleichtern.
Wspieraniu możliwości korzystania z tego prawa służy szereg podejmowanych obecnie inicjatyw.
Das befasste Gericht stellt von Amts wegen den Inhalt ausländischen Rechts fest.
Sąd rozpoznający sprawę ustala treść prawa zagranicznego z własnej inicjatywy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Rechts in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16643. Exact: 16643. Verstreken tijd: 48 ms.