We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im nationalen Reformprogramm ist eine Reihe von Maßnahmen zur Verringerung des Verwaltungsaufwands enthalten.
Krajowy program reform obejmuje szereg działań mających zmniejszyć obciążenia administracyjne.
Es ist illusorisch zu glauben, dass es echte Alternativen zu dem wirtschaftlichen Reformprogramm gäbe.
Iluzją jest myślenie, że były inne realne alternatywy dla programu reform gospodarczych.
Die Verpflichtungen im Rahmen des Paktes entsprechen der im nationalen Reformprogramm vorgelegten Agenda.
Zobowiązania w ramach paktu odzwierciedlają treść krajowego programu reform.
Sie hat das Konvergenzprogramm und das Nationale Reformprogramm bewertet und eine eingehende Überprüfung vorgelegt.
Dokonała oceny programu konwergencji i krajowego programu reform oraz przedstawiła szczegółową analizę.
Die genannten Verpflichtungen spiegeln die im Stabilitätsprogramm und im nationalen Reformprogramm umrissene Reformagenda wider.
Powyższe zobowiązania odzwierciedlają program reform przedstawiony w programie stabilności i krajowym programie reform.
Die Aspekte Beschäftigung und Finanzstabilität werden zwar im nationalen Reformprogramm angesprochen, sind aber nicht Gegenstand der im Rahmen des Euro-Plus-Pakts eingegangenen Verpflichtungen.
Choć krajowy program reform zawiera zobowiązania podjęte w ramach paktu euro plus, nie dotyczą one zatrudnienia ani stabilności finansowej.
Die Sitzung mit der niederländischen Regierung über das nationale Reformprogramm für Wachstum und Beschäftigung umfasst multidisziplinäre Sachverständigenteams auf beiden Seiten.
Spotkanie z władzami niderlandzkimi w sprawie krajowego programu reform na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia odbędzie się z udziałem multidyscyplinarnych zespołów ekspertów obu stron.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.