Still sitzende Insekten und eine statische Landschaft sind natürlich auch prädestiniert dafür.
Siedzące spokojnie owady i statyczne krajobrazy oczywiście również są do tego idealne.
Still, ein ausgezeichneter Ort in Lissabon zu bleiben.
Nadal, doskonałe miejsce na pobyt w Lizbonie.
Still zu sein und zu tun, was ich sage.
Die Frau war wie ruhiges Wasser. Still, ruhig.
Tak kobieta jest jak stojąca woda, cicha i spokojna.
Still, Flash-Modus je nach Kundenwunsch und das Bild.
Still, błysk w trybie zgodnie z wymaganiami klientów i zdjęcie.
Es wird gerade Still und dann langweilen sich die ganzen Leute.
Będzie cisza i wtedy ludzie będą żuć.
Still, dann erzähle ich euch eine Geschichte.
Die Wohnung ist im modernen europäischen Still eingerichtet.
Mieszkanie urządzone jest w nowoczesnym, europejskim stylu.
Still und heimlich, zwischen all diesen anderen Tagen.
Still und solche wie er haben vor langer Zeit aufgegeben.
Stihl i jemu podobni poddali się już dawno.
Still verwandelte es mein Dasein in einen Fluss aus Tönen.
Mogłem przenieść swoje istnienie w strumień dźwięków.
Still. Man kann hören, wie sie sich bewegen.
Ich weiß, was du gemeint hast. Still.
Wiem, co miałaś na myśli, cicho.