Thomas war nicht nur dein Sohn, sondern auch mein Bruder.
Tomasz był moim bratem, nie tylko twoim synem.
Verachtet und entehrt starb Sir Thomas Boleyn zwei Jahre später.
Zhańbiony i otoczony pogardą, sir Tomasz Boleyn zmarł dwa lata później.
So wurde der zukünftige König als Familienfreund der zweite Papst für Thomas.
Tak więc przyszły król jako przyjaciel rodziny stał się drugim papieżem dla Tomasza.
Wenn Ihr nur mehr wie er sein könntet, Sir Thomas.
Gdybyś go tylko bardziej przypominał, sir Tomaszu.
Thomas, ich hab mir den richtigen Mann als Kanzler ausgesucht.
Tomaszu, wybrałem na kanclerza właściwego człowieka.
Thomas, das geht gegen alles, woran Sie geglaubt haben.
Thomas, to wszystko jest przeciwko wszystkiemu, w co wierzyłeś.
Thomas hält mich für verrückt, weil ich mit meinen Kindern spreche.
Thomas myśli, że zwariowałam, bo rozmawiam z moimi dziećmi.
Wenn du etwas zu sagen hast, wartest du gefälligst auf Thomas.
Jeśli masz coś do powiedzenia, to zaczekasz na Thomasa.
Extrem schön, genau und hilfsbereit und es war Thomas.
Bardzo miły, dokładny i pomocny i to był Thomas.
Thomas ist auch gut, aber er hat keine Geschäftsideen.
Tomas jest także uprzejmy... ale on nie ma głowy do biznesu.
Danach hat uns Thomas die ganze Wohnung gezeigt und alles relevante erklärt.
Po Thomas pokazał nam całe mieszkanie, a wszystkie istotne wyjaśnił.
Thomas sagt, dass nicht alle Tiere für seine Bilder geeignet sind.
Thomas mówi, że nie wszystkie zwierzęta nadają się do jego obrazów.
Thomas hat meine Nummer, falls er mehr Hilfe braucht.
Thomas ma mój numer i może dzwonić, jeśli będzie w potrzebie.