Obwohl ich wusste, dass es nicht ein guter Traum, richtig.
Chociaż wiedziałem, że to nie był dobry sen, prawda.
Andere meinen, dass dieser Traum wirklich gelebt werden kann.
Inni z kolei myślą, że ten sen mógłby być nawet prawdą.
Für einen, der seinen Traum zurückbekam, wirkst du nicht glücklich.
Jak na kogoś, kto spełnił marzenie, nie wydajesz się szczęśliwy.
Was ist ein Traum - jeder definiert für sich selbst.
Co to jest marzenie - każdy określa sam dla siebie.
In dem Traum hast du mich gehalten, das ist alles.
W tym śnie, trzymałeś mnie w ramionach, nic więcej.
Vielleicht ist er ein Traum von uns und wir einer von ihm.
Być może on jest naszym snem, a my jesteśmy jego.
Ich wette, in diesem Traum, den er da er nicht tot.
Założę się, że w jego marzeniu nie był martwy.
Du warst in meinem Traum, und ich in deinem.
Zapewne byłaś w moim śnie, a ja w twoim.
Ich kann mir das selbst nicht mal im Traum antun.
Nie mogłam tego zrobić sobie sama, nawet we śnie.
Es ist also ein wahr gewordener Traum, dass wir alle hier sind.
To, że wszyscy tu jesteśmy, jest dla mnie spełnieniem marzeń.
Aber sie akzeptieren ihn nicht, und der Traum musste verschoben werden.
Ale oni go nie akceptują, a sen trzeba było odłożyć na później.
Es war immer mein Traum, hierher zu kommen und alles zu übernehmen.
To było zawsze moim marzeniem, wrócić i przejąć sierociniec.
Was ich immer für meinen Traum hielt war vielleicht gar keiner gewesen.
To co uważałem za moje marzenie... prawdopodobnie nim nie było.