Download for Windows Premium
Publiciteit
bindendes
Geflecteerde vorm van bindend

Vertaling van "bindendes" in Pools

wiążący
wiążącą
wiążącym
wiążącego
niewiążący
niewiążącego
Für die nachhaltige Entwicklung gibt es ein weniger bindendes System zur Annahme gemeinsamer Prioritäten und für die gemeinsame Bewertung.
Dla rozwoju zrównoważonego istnieje mniej wiążący system służący przyjmowaniu wspólnych priorytetów oraz wspólnej ocenie.
Dispute Resolutionen durch bindendes Schiedsverfahren
Rozstrzyganie sporów przez wiążący arbitraż
Er gab ihr ein bindendes Versprechen.
Złożył jej wiążącą obietnicę.
Die Bestellung (online, per Email, Brief, Fax oder Telefon) durch den Kunden stellt ein rechtlich bindendes Angebot an ad-media zum Abschluss des Abonnementauftrags dar.
Zamówienie (on-line, pocztą elektroniczną, listem pocztowym, faksem lub telefonicznie) dokonane przez klienta stanowi dla ad-media prawnie wiążącą ofertę aż do wygaśnięcia zamówienia prenumeraty.
Der Kodex wird ein politisch bindendes Dokument sein.
Kodeks będzie dokumentem politycznie wiążącym.
Völlig anders reagierten die Porphyrine, als die Forscher das Kohlenmonoxid (CO) durch stärker bindendes Stickstoffmonoxid (NO) ersetzten.
Porfiryny reagowały rozmaicie, kiedy naukowcy zastąpili CO silniej wiążącym tlenkiem azotu (NO).
Es war die Antwort auf die Forderung der internationalen Gemeinschaft, ein rechtlich bindendes internationales Instrument betreffend Min-destnormen für Hafenstaatmaßnahmen zu schaffen.
Było odpowiedzią na wezwania wspólnoty międzynarodowej, aby stworzyć wiążący instrument międzynarodowy dotyczący minimalnych standardów odnoszących się do środków stosowanych przez państwo portu.
Für den Fall, dass ein Streitfall dennoch nicht beigelegt werden kann, kannst du für ein bindendes Schiedsverfahren das Panel des Datenschutzschildes anrufen.
W przypadku dalszej niemożności rozwiązania sporu możliwe jest powołanie się na wiążący arbitraż za pośrednictwem panelu Ochrony prywatności.
Dieser Unterschied erklärt sich aus der intendierten Eigenschaft der VO als den nationalen Gesetzgeber bindendes Recht und der Notwendigkeit in Zukunft eine weitere Zersplitterung der Rechtslage in der Gemeinschaft zu verhindern.
Różnicę ta wyjaśnia się cechami rozporządzenia, które jest prawem wiążącym narodowych ustawodawców, jak również koniecznością udaremniania w przyszłości dalszego różnicowania stanu prawnego we Wspólnocie.
Wenn Sie und PVP einen Streitfall nicht informell beilegen können, können Sie oder PVP sich dafür entscheiden, den Streitfall endgültig und ausschließlich durch ein bindendes Schiedsverfahren beizulegen.
Jeśli Ty i PVP nie jesteś w stanie rozwiązać sporu w sposób nieformalny, Ty lub PVP możecie zdecydować się na rozstrzygnięcie sporu w sposób ostateczny i ostateczny poprzez wiążący arbitraż.
Ich möchte alle daran erinnern, dass die Autonomie ein international anerkanntes, bindendes Recht ist und dass die Doppelmoral der Europäischen Union inakzeptabel ist, wenn sie sagt, dass einige Ethnien das Recht auf Autonomie haben und andere nicht.
Chciałbym wszystkim przypomnieć, że autonomia jest uznawanym na arenie międzynarodowej, wiążącym prawem, a stosowanie podwójnych standardów przez Unię Europejską, która twierdzi, że niektóre grupy etniczne mają prawo do autonomii a inne nie, jest niedopuszczalne.
Unter bestimmten Bedingungen, die auf der Datenschutzschild-Website ausführlicher beschrieben sind, können Sie sich auf ein bindendes Schiedsverfahren berufen, wenn andere Streitschlichtungsverfahren ausgeschöpft sind.
Po spełnieniu określonych warunków, które szczegółowo opisano na stronie internetowej dotyczącej programu Privacy Shield, w przypadku wyczerpania innych procedur rozwiązywania sporów można wystąpić o wiążący arbitraż.
Alle Ansprüche und Streitigkeiten im Zusammenhang mit den Bedingungen oder der Verwendung von Produkten oder Dienstleistungen des Unternehmens, die nicht informell oder vor einem Gericht für geringfügige Ansprüche beigelegt werden können, werden gemäß den Bedingungen dieser Schiedsvereinbarung durch ein bindendes Schiedsverfahren auf individueller Basis beigelegt.
Wszelkie roszczenia i spory związane z Warunkami lub wykorzystaniem jakiegokolwiek produktu lub usługi świadczonej przez Spółkę, które nie mogą zostać rozwiązane nieformalnie lub w sądzie o niskich roszczeniach, będą rozstrzygane przez wiążący arbitraż na zasadzie indywidualnej zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy arbitrażowej.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor bindendes in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 105. Exact: 105. Verstreken tijd: 41 ms.