Sie warten, bis wir bereit sind und folgen uns dann.
Poczekają, aż się urządzimy, a potem do nas dołączą.
Sie können mit dem Ausziehen warten, bis ich draußen bin.
Może pani zaczekać, aż wyjdę, i wtedy się rozebrać.
Ich gehe nicht da raus, bis sich das abgekühlt hat.
Cóż, ja tam nie wychodzę dopóki wszystko się nie uspokoi.
Wir arbeiten so, bis die letzten zwei Panels übrig bleiben.
Pracujemy w ten sposób, dopóki nie pozostaną ostatnie dwa panele.
Bleib da und verhalte dich ruhig, bis ich dich anrufe.
Zostań tam i przyczaj się, póki do ciebie nie zadzwonię.
Lass dich hier nicht mehr blicken, bis du Beige trägst.
Nie chcę cię tu widzieć, póki nie będziesz w beżowym.
Wartet, bis ihr erfahrt, woher einige dieser Ideen kommen.
Poczekaj, aż usłyszysz, skąd się wzięły niektóre z nich.
Mein Sohn wird nicht sicher sein, bis das vorbei ist.
Póki to się nie skończy, mój syn nie będzie bezpieczny.
Wir können doch nicht hier warten, bis er uns umbringt.
Nie możemy czekać, aż się tu wedrze i nas zabije.
Wir bleiben, bis Sie uns sagen, was passiert ist.
Nie wyjdziemy dopóki nam pan nie powie, co się stało.
Wir können hier so lange überleben, bis uns jemand aufliest.
Możemy tu przetrwać tak długo, aż ktoś nas stąd odbierze.
Niemand tut was, bis sie uns zu den Meteoriten führen.
Nikt nic nie robi, dopóki nie doprowadzą nas do meteorytu.
Warte, bis ich weiß, dass sie in Sicherheit ist.
Czekaj, aż dowiem się, że nic jej nie jest.