Diese Regeln werden jedoch von den Mitgliedstaaten nicht einheitlich ausgelegt bzw. angewandt.
Nie wszystkie państwa członkowskie jednak rozumieją bądź stosują te zasady w jednolity sposób.
Du hast einen Bruder und eine Schwester, älter bzw jünger.
Die Auktion kann aber an jedem Tag begonnen bzw. beendet werden.
Aukcja jednakże może się zacząć każdego dnia jak również zakończyć.
Die Verifizierung ist in vielen, jedoch nicht allen Ländern bzw.
Weryfikacja jest dostępna w wielu krajach, ale nie we wszystkich.
Der Absatz ist unklar bzw. steuert nichts zu der Stellungnahme bei.
Punkt wydaje się niejasny i/lub niczego nie wnosi do opinii.
Ein weiterer Vorteil dieser Lösung besteht in deren leichten Montage bzw.
Łatwość montażu i renowacji - to kolejna zaleta tego rozwiązania.
Für solche Anwendungen sind geeignete Werkstoffe bzw. entsprechend konstruierte Produkte erforderlich.
W takich przypadkach wymagane są odpowiednie materiały i/lub produkty o odpowiedniej budowie.
Korrigieren Sie ungültige bzw. doppelte Aufzeichnungen oder unbekannte Datentypen.
Popraw niestandardowe, duplikujące się rekordy albo nieznane typy danych.
Meine Frage bezieht sich auf den kompilierten Text bzw. die konsolidierte Fassung.
Moje pytanie odnosi się do zebranego tekstu, innymi słowy do wersji skonsolidowanej.
Dies ist zweifellos nicht für notwendig bzw. zweckmäßig erachtet worden.
Prawdopodobnie nie uznano, że jest to konieczne ani nawet użyteczne.
Die Tür ist verstellbar, öffnet sich nach links bzw. rechts.
Drzwi przestawialne, z otwarciem na lewą lub prawa stronę.
Dafür müssen Sie sich allerdings zunächst registrieren bzw. anmelden.
Aby móc z niego skorzystać, musisz się najpierw zarejestrować lub zalogować.
Wir verwenden ausschließlich Rohstoffe, welche vorregistriert bzw. bereits registriert sind.
Używamy surowców, które są wstępnie zarejestrowane lub już zatwierdzone.