Examples with "dem ERTMS" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vorläufigen Prüfungen zufolge kann mit dem ERTMS möglicherweise auch die Kapazität bestehender Eisenbahnstrecken gesteigert werden.
Według wstępnych ocen, ERTMS może być również w stanie zwiększyć przepustowość na istniejących liniach kolejowych.
Das System ist heute voll einsetzbar, aber wegen der langen Zeit, die für die Installation an Bord der Züge und auf den Strecken nötig ist, werden die derzeitigen nationalen Systeme weiter mit dem ERTMS entlang der Strecken koexistieren.
Dziś system jest w pełni funkcjonalny, jednak w związku z tym, że potrzeba dużo czasu do jego zainstalowania w pociągach i wzdłuż trakcji kolejowych, istniejące systemy krajowe będą nadal współistniały z systemem ERTMS.
Mit dem ERTMS soll ein Beitrag zu einem nahtlosen europäischen Eisenbahnsystem geleistet werden, indem es die unterschiedlichen einzelstaatlichen Zugsteuerungssysteme in Europa ersetzt.
System ERTMS ma przyczynić się do stworzenia działającego bez zakłóceń europejskiego systemu kolejowego, zastępującego różne krajowe systemy sterowania w Europie.
Ziel des europäischen ERTMS-Bereitstellungsplans ist es, schrittweise dafür zu sorgen, dass mit ERTMS ausgerüstete Lokomotiven, Triebwagen und andere Schienenfahrzeuge eine zunehmende Zahl von Strecken, Häfen, Terminals und Rangieranlagen befahren können, ohne neben dem ERTMS noch zusätzliche nationale Ausrüstungen zu benötigen.
Celem europejskiego planu wdrożenia ERTMS jest stopniowe zapewnienie dostępu do zwiększonej liczby linii, portów, terminali i stacji rozrządowych dla lokomotyw, wagonów i innych pojazdów kolejowych wyposażonych w ERTMS bez konieczności dodatkowego wyposażenia.
In mehreren Kommissionsentscheidungen, einschließlich der Entscheidung zum ERTMS-Bereitstellungsplan2, wird verfügt, dass Neubaustrecken mit dem ERTMS auszurüsten sind und dass bestimmte Korridore bis zu festgelegten Zeitpunkten ebenfalls über diese Ausrüstung verfügen müssen.
Andere resultaten
Daher erwarte ich eine klare Antwort zur Kompatibilität des EU-Schienennetzes mit dem ERTMS-Standard.
Oczekuję zatem na jasną odpowiedź dotyczącą zgodności sieci kolejowej UE z normami ERTMS.
Um der Richtlinie 96/48/EG zu entsprechen und auf ein einheitliches System hinzuwirken, müssen interoperable Triebzugeinheiten mit dem ERTMS-System kompatibel sein (Entscheidung 2001/260/EG der Kommission).
W celu spełnienia wymagań dyrektywy 96/48/WE oraz przejścia do systemu ujednoliconego, interoperacyjne zespoły trakcyjne muszą być kompatybilne z systemem ERTMS (decyzja Komisji 2001/260/WE).
ERTMS auf dem transeuropäischen Netz (TEN)
Ein Hemmnis war bisher die schrittweise Einführung von Lokomotiven, die mit dem Signalgebungssystem ERTMS-Anwendungsstufe 2 kompatibel sind.
Entwicklung effizienter Verkehrsleitsysteme wie dem Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystem (ERTMS) auf regionaler Ebene, um Kosteneffizienz, Interoperabilität und hohe Qualität zu gewährleisten.
rozwój skutecznych systemów zarządzania ruchem, takich jak europejski system zarządzania ruchem kolejowym, na szczeblu regionalnym, co pozwoli zapewnić efektywność kosztową, interoperacyjność i wysoką jakość.
Dabei sind die am stärksten genutzten Eisenbahnkorridore vorrangig auszubauen und mit dem grenzüberschreitenden europäischen Zugleitsystem ERTMS auszurüsten, damit wir schnell Gütertransporte von der Straße auf die Schiene verlagern.
Priorytetem jest udoskonalenie najczęściej używanych korytarzy kolejowych oraz wyposażenie ich w międzygraniczny Europejski System Zarządzania Ruchem Kolejowym ERTMS, aby szybko przenieść transport towarowy z dróg na tory kolejowe.
Nach Ansicht der Kommission wird durch die zügige ERTMS-Einführung auf einem strategisch wichtigen Teil des transeuropäischen Eisenbahnnetzes ein Schneeballeffekt ausgelöst, durch den rasch eine Situation erreicht werden kann, in der ERTMS auf dem gesamten transeuropäischen Schienennetz zum Standard geworden ist.
Komisja uważa, że szybkie i skoordynowane rozmieszczenie ERTMS na strategicznych odcinkach transeuropejskiej sieci kolejowej będzie miało efekt kuli śniegowej, co umożliwi w szybkim tempie doprowadzenie do sytuacji, w której stosowanie ERTMS stanie się regułą dla całej sieci transeuropejskiej.
Z.B. soll das Kernschienenverkehrsnetz bis 2030 mit dem europäischen Signalgebungssystem ERTMS ausgestattet sein, das einen leichten und sicheren grenzüberschreitenden Zugbetrieb ermöglicht.
I tak na przykład do 2030 r. bazowa sieć kolejowa zostanie wyposażona w europejski system sygnalizacji ERTMS, umożliwiający bezpieczne i łatwe prowadzenie kolejowych operacji transgranicznych.