We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Er unterstrich, dass die Bewerberländer hinsichtlich der Beteiligung an den Rahmenprogrammen seit einigen Jahren praktisch gleich behandelt worden seien.
Komisarz podkreślił, że kraje kandydujące były przez kilka lat traktowane w sposób praktycznie równoprawny pod względem udziału w programach ramowych.
Und zwar trotz Mobilitätsbeschränkungen und der Tatsache, dass beide Länder bereits an den Rahmenprogrammen teilnehmen.
I to pomimo ograniczonej mobilności i faktu, że kraje te już uczestniczą w programach ramowych.
Ein integrierter Ansatz für Forschung und Innovation: größere Abstimmung zwischen den Rahmenprogrammen und Strukturfonds in den Plänen und Leitlinien, vor allem die Bündelung der Mittel für Spitzenforschung.
co się tyczy zintegrowanego podejścia do badań naukowych i innowacji, większa zgodność między programami ramowymi a funduszami strukturalnymi w planach i wytycznych, koncentracja środków na badania naukowe na najwyższym poziomie;
ausgewogene geographische Verteilung (unter Berücksichtigung der EU-Erweiterung und der an den Rahmenprogrammen beteiligten Länder);
równowaga geograficzna, biorąc pod uwagę poszerzenie UE i kraje związane z programami ramowymi,
4.7 Angesichts der aktuellen Herausforderungen entspricht das allgemeine System der Beilhilfen aus den Rahmenprogrammen nicht den Anforderungen der Branche, da diese Programme für Branchen erarbeitet wurden, die in Serie produzieren, während im Schiffbau in der Regel Prototypen hergestellt werden.
4.7 W obliczu aktualnych wyzwań ogólny system pomocy dostarczanej przez programy ramowe nie pasuje do potrzeb sektora, ponieważ programy te są przygotowywane pod kątem sektorów produkujących serie, podczas gdy w stosującym zaawansowane technologie sektorze stoczniowym z reguły produkuje się prototypy.
4.7 Angesichts der aktuellen Herausforderungen müsste das für in Serie produzierende Branchen vorgesehene allgemeine System der Beilhilfen aus den Rahmenprogrammen unter dem Gesichtspunkt der Verwendung für die hochtechnologisierte Werftenproduktion an die Anforderungen der Branche angepasst werden, da diese in der Regel Prototypen oder Kleinserien produziert.
4.7 W obliczu aktualnych wyzwań ogólny system pomocy dostarczanej przez programy ramowe odnoszący się do sektorów produkujących serie należałoby dopasować do potrzeb sektora pod kątem ich zastosowania do produkcji stoczniowej stosującej zaawansowane technologie, co z reguły dotyczy prototypów lub krótkich serii.
Die Finanzierung erfolgt zum Teil durch die Registrierungsgebühren der Mitglieder und durch deren Teilnahme an den Rahmenprogrammen der Gemeinschaft.
Jest współfinansowania z opłat rejestracyjnych wnoszonych przez członków oraz poprzez ich udział we wspólnotowych programach ramowych.
Um die höchsten Standards in den Rahmenprogrammen zu halten, befürwortet die Berichterstatterin die größtmögliche Reduktion der Bürokratie und Vereinfachung der administrativen Verfahren.
W celu utrzymania najwyższych standardów w programach ramowych sprawozdawca opowiada się za zminimalizowaniem biurokracji i uproszczeniem procedur administracyjnych.
Die Kommission hofft durch diesen Bürokratieabbau die besten Forscher für eine Teilnahme an den Rahmenprogrammen anlocken zu können.
Ma nadzieję, że ograniczona w ten sposób biurokracja skłoni najlepszych naukowców do udziału w programach ramowych.
Bilaterale Wissenschafts- und Technologieabkommen sind wichtige Hilfsmittel zur Stärkung von Verbindungen mit Ländern, die eines Tages an einer vollen Mitgliedschaft in den Rahmenprogrammen interessiert sein könnten.
Ważnym narzędziem wzmacniania więzi z krajami, które mogą kiedyś być zainteresowane pełnym członkostwem w programach ramowych są dwustronne umowy naukowo-techniczne.
Die Kohärenz zwischen der Wissenschafts- und Innovationspolitik der Mitgliedstaaten und den Rahmenprogrammen muss verstärkt werden.
Powinna następować coraz większa spójność między krajową polityką w dziedzinie badań i innowacji a Programami Ramowymi.
Island beteiligt sich seit 1994 als assoziiertes Land an den Rahmenprogrammen und die seitdem gesammelten Erfahrungen zeigten die Vorteile der Forschungszusammenarbeit deutlich, heißt es in dem Papier.
Islandia uczestniczy w programach ramowych jako kraj stowarzyszony od 1994 r., a zdobyte do tej pory doświadczenia wyraźnie pokazały zalety współpracy badawczej, argumentują autorzy dokumentu prezentującego stanowisko.
Dadurch wird auch das Bestehen einer neuen Basis innovativer Unternehmen gewährleistet, die zur Teilnahme an den Rahmenprogrammen fähig sind.
Dzięki temu będziemy także mieli pewność, że istnieje odpowiednia liczba innowacyjnych przedsiębiorstw zdolnych do udziału w programach ramowych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.