We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów IPA
Bei der Durchführung der IPA-Programme traten jedoch anhaltende Verzögerungen ein, die u. a. auf unzureichende Kapazitäten bei einigen operativen Strukturen und Endbegünstigten zurückzuführen sind.
W odniesieniu do wdrażania programów IPA odnotowano jednak utrzymujące się opóźnienia, które wynikały między innymi z niedostatecznych możliwości niektórych struktur operacyjnych i beneficjentów końcowych.
Jedoch wurden die darin enthaltenen Steuerbefreiungsbestimmungen nicht ordnungsgemäß umgesetzt, bis die Kammer der Völker von Bosnien und Herzegowina im Dezember 2008 die Änderungen des Gesetzes über die Mehrwertsteuerbefreiung für IPA-Mittel verabschiedete und damit den Weg für die Durchführung der IPA-Programme frei machte.
Określone w niej przepisy dotyczące zwolnienia podatkowego zostały jednak należycie wdrożone dopiero w grudniu 2008 r., kiedy Izba Ludowa Bośni i Hercegowiny przyjęła zmiany do ustawy dotyczącej zwolnienia funduszy IPA z podatku VAT, umożliwiając w ten sposób wdrożenie programów IPA.
Da die Finanzierungsvereinbarung für das IPA-Länderprogramm 2007 erst im April 2008 unterzeichnet wurde und daher die Vergabeverfahren für die IPA-Projekte erst im zweiten Halbjahr anliefen, ist die eigentliche Durchführung der IPA-Programme noch nicht in Gang gekommen.
Z uwagi na fakt, że umowa finansowa w sprawie programu krajowego IPA 2007 została podpisana dopiero w kwietniu 2008 r. i w związku z tym udzielanie zamówień na projekty IPA zostało uruchomione w drugiej połowie roku, faktyczna realizacja programu IPA nie została jeszcze rozpoczęta.
In Montenegro wurden 2009 im Rahmen dieser Komponente vier Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen gestartet, von denen sich drei auf Mittel der IPA-Programme 2007 und 2008 bezogen, so dass sie bis 2010 abgeschlossen sein müssen.
W 2009 r. w ramach przedmiotowego komponentu w Czarnogórze ogłoszono cztery zaproszenia do składania wniosków, z których trzy obejmowały fundusze IPA 2007 i 2008 Przewiduje się, że zaproszenia te zostaną zakończone w 2010 r.
um die Nachhaltigkeit und Eigenverantwortung bei Projekten der IPA-Programme 2007 und 2008 zu gewährleisten, beinhalten die Projektbögen spezifische Auflagen zur Instandhaltung der Infrastruktur.
W celu zwiększenia trwałości projektów w ramach IPA 2007 i 2008 oraz odpowiedzialności beneficjentów za utrzymanie ich wyników, karty projektów zawierają szczególne warunki dotyczące konser-wacjiinfrastruktury.
Tabelle 3: Gesamtüberblick über die pro Empfänger bis zum 31. Dezember 2009 gebundenen, vertraglich vergebenen und ausgezahlten Mittel der IPA-Programme 2007-2009 im Rahmen von Komponente II (in Mio. EUR)
Tabela 3: Ogólny przegląd IPA w latach 2007-2009; Komponent II kwoty zaangażowane, kwoty będące przedmiotem umowy i kwoty zapłacone w odniesieniu do każdego beneficjenta na dzień 31 grudnia 2009 r. (w mln EUR)
Da der Kommissionsbeschluss zur Annahme der IPA-Programme zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit auf 2008 verschoben wurde, wurden hierfür keine Zahlungen ausgeführt.
W przypadku programów IPA w zakresie współpracy transgranicznej nie zostały wykonane żadne płatności, ponieważ podjęcie przez Komisję Europejską decyzji w sprawie zatwierdzenia tych programów przesunięte zostało na 2008 r.
Da die Durchführung der IPA-Programme 2007 und 2008 erst angelaufen ist, liegen bislang kaum Informationen über Monitoring und Bewertung von Ergebnissen vor.
W związku z niedawnym rozpoczęciem wdrażania programów IPA na 2007 i 2008 r. informacje dotyczące monitorowania i oceny wyników osiągniętych przez te programy są ograniczone.
Die Kommission erkennt den späten Start der IPA-Programme für 2007 aufgrund der späten Annahme des rechtlichen Rahmens für die IPA an.
Komisja przyznaje, że opóźnienie we wdrażaniu programów IPA 2007 nastąpiło z powodu późnego przyjęcia ram prawnych dla IPA.
Die Mittel der IPA-Programme 2007, 2008 und 2009 waren zum Jahresende zu 63 %, 24 % bzw. 57 % vertraglich vergeben (im letzten Fall aufgrund der Budgethilfe).
Do końca roku zawarto umowy obejmujące 63 % środków IPA 2007, 24 % środków IPA 2008 i 57 % funduszy w ramach IPA 2009, przy czym fundusze w ramach IPA 2009 objęto umowami dzięki wsparciu budżetowemu.
Zur Gewährleistung der Nachhaltigkeit und Eigenverantwortung bei Projekten der IPA-Programme 2007 und 2008 enthalten die Projektbögen Maßnahmen, die
W związku z europejską perspektywą krajów Bałkanów Zachodnich tego rodzaju rozważania są uwzględniane przy sporządzaniu wytycznych strategicznych dotyczących działań wtych krajach.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.