Ich habe bereits betont, dass das Engagement einzelner Staaten nicht ausreicht.
Decken- und Bodenleisten in der Verbindung einzelner Module sind sehr unschön.
Listwy sufitowe i podłogowe w połączeniu poszczególnych modułów są bardzo brzydkie.
Inzwischen werden Super-Computer mit bis zu einer Million solcher einzelner Prozessoren konzipiert.
Obecnie projektuje się superkomputery liczące nawet milion takich pojedynczych procesorów.
Bestimmt den Einfluss nicht nur einzelner Parameter, sondern auch deren Wechselwirkungen.
Określa wpływ nie tylko pojedynczych parametrów, ale także ich wzajemnych oddziaływań.
Diese Informationen sind anonym - wir können nicht Daten einzelner Nutzer sehen.
Informacje te są anonimowe - nie widzimy indywidualnych danych użytkowników.
Diese allgemeine Feststellung kann nicht durch die Lage einiger einzelner Hersteller widerlegt werden.
To ogólne stwierdzenie nie może zostać podważone z powodu sytuacji niektórych producentów indywidualnych.
Trotzdem bedarf es zusätzlich einer eingehenden Analyse einzelner Instrumente und Maßnahmen.
Jednak wymagana jest dalsza szczegółowa analiza poszczególnych narzędzi i działań.
Gleichwohl gibt es signifikante Unterschiede in der Entwicklung einzelner Mitgliedstaaten.
Widoczne są jednak znaczne różnice w rozwoju poszczególnych państw członkowskich.
Sie berücksichtigt sowohl die finanziellen Ergebnisse, sowie den Vermögenswert einzelner Unternehmen.
Uwzględnia ona zarówno wyniki finansowe, jak i wartość majątku poszczególnych przedsiębiorstw.
Jede dieser Dateien befindet sich auch auf Internet-Seiten einzelner Systeme.
Każdy z tych plików można znaleźć również na stronach poszczególnych systemów.
Separate Bemessungsfälle ermöglichen die flexible Untersuchung einzelner Bauteile in großen Systemen.
Oddzielne przypadki obliczeniowe pozwalają na elastyczne badanie poszczególnych części dużych konstrukcji.
Die lokale Hervorhebung einzelner Formteile schafft eine einzigartige Atmosphäre im Raum.
Lokalne podkreślenie poszczególnych elementów formowanych tworzy wyjątkową atmosferę w pomieszczeniu.
Jede Einbindung einzelner Seiten unseres Angebotes in fremde Frames ist zu unterlassen.
Należy zaniechać prób jakiegokolwiek włączenia poszczególnych stron naszej oferty w obce ramy.