Examples with "errungene" and their translation in Pools
Neue Helden sind für im Spiel errungene Kredits erhältlich
Nowi bohaterowie są dostępni za zdobywane w grze kredyty
Es wurde ausgesprochen verbissen gekämpft und die Gegner gaben sich bis zum Ende nicht geschlagen. Umso stolzer sind wir auf die errungene Meisterschaft.
Walka była bardzo zacięta a przeciwnicy nie dawali za wygraną, tym bardziej jesteśmy dumni z uzyskania mistrzostwa.
Dieser Ansatz ist wichtig, um sicherzustellen, dass der hart errungene europäische Regulierungsrahmen optimal funktionieren wird, was den Marktteilnehmern, den mehr als 20 Mio. europäischen Unternehmen und den 450 Mio. Bürgern, also der europäischen Wirtschaft insgesamt zu Gute kommt.
Podejście to ma zasadnicze znaczenie dla zapewnienia optymalnego funkcjonowania wypracowanych z trudem europejskich ram regulacyjnych, z korzyścią dla wszystkich uczestników rynku - ponad 20 milionów europejskich przedsiębiorstw i 450 milionów obywateli, a tym samym dla całej gospodarki europejskiej.
Es geht um das errungene Grundrecht!
Über Kriege und errungene Siege
Die in den letzten Jahren verdienten Punkte sind so gewichtet, dass kürzlich errungene Erfolge wichtiger sind: 100 % für das Jahr 2018, 50 % für 2017 und 25 % für 2016.
Wir sind von einem anderen Planeten: Seit der Gründung des Unternehmens vor gut fünfzig Jahren hat Brembo Über 400 Patentfamilien angemeldet. Sie haben wesentlich dazu beigetragen, die im Laufe der Jahre errungene Technologieführerschaft zu festigen.
Mówimy o zupełnie innych liczbach: od powstania (tj. zaledwie 50 lat temu) do dzisiaj, Brembo zarejestrowało 370 rodzin patentów fundamentalnych, by bronić technologicznego przywództwa zdobytego na przestrzeni lat.
Der durch die Operation Iskra errungene Korridor erwies sich als wichtigste Bruchstelle.
Zdobycie korytarza w czasie Operacji Iskra okazało się kluczowym momentem.
Im Laufe der Zeit ein bekanntes Kosmetikum Dermacol stärkt seine errungene Position, was nicht verwunderlich ist.
Z czasem znany kosmetyk Dermacol wzmacnia zdobytą pozycję, co nie jest zaskakujące.
Er wird fordern, die Sache kategorisch abzulehnen, sonst wäre der mühsam errungene Frieden zwischen beiden Nationen dahin.
Nach Abschluss der Untersuchungsphase, wird das errungene Wissen an die die relevanten Institutionen, die sich mit Jugendpolitik beschäftigen, weitergeleitet.
Po zakończeniu fazy badawczej dokonany zostanie transfer uzyskanych wiadomości do instytucji bezpośrednio odpowiedzialnych za politykę młodzieżową.
Aber allzu oft wird das Volk von skrupellosen Regimen oder Tyranneien, die ungestraft die Menschenrechte verhöhnen, um seine mühsam errungene Unabhängigkeit gebracht.
Zbyt często jednak lud jest rozczarowany zdobytą z wielkim trudem niepodległością z powodu reżimów lub tyranii nie mających skrupułów, szydzących bezkarnie z praw człowieka.
Seine außerordentliche Liebe zum Detail und die während seiner Ausbildung in der Designbranche errungene Kreativität verleihen jeder seiner Kreationen einen Hauch an absoluter Erneuerung und Aktualität.