Vertaling van "eu-programm" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ein spezielles EU-Programm könnte hier effizienter sein.
Ukierunkowany program UE mógłby przynieść lepsze rezultaty.
Aber es kann noch mehr getan werden, und dieses EU-Programm bietet die ideale Grundlage für die Lancierung neuer Programme.
Można jednak jeszcze zrobić o wiele więcej, a ten program UE stanowi doskonałą podstawę do inicjowania nowych programów.
Interessant ist, dass sich keine davon auf das EU-Programm des amtierenden Vorsitzes bezog.
16. betont, dass im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen eine langfristige Mittelausstattung für die Prioritäten im Bereich der öffentlichen Gesundheit, der Gesundheitsförderung und der Krankheitsvorbeugung, insbesondere durch ein strategisches und effizienter verwaltetes Aktionsprogramm im Anschluss an das derzeitige EU-Programm für öffentliche Gesundheit, sichergestellt werden muss;
podkreśla konieczność zapewnienia długofalowego finansowania w kolejnych wieloletnich ramach finansowych priorytetom z zakresu zdrowia publicznego, promowaniu zdrowia i zapobieganiu chorobom, zwłaszcza za pomocą strategicznego i bardziej efektywnie zarządzanego programu działań następczych w odniesieniu do obowiązującego unijnego programu zdrowia publicznego;
Das Arbeitsprogramm der Kommission für 2011 muss einen Vorschlag für direkte Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und ein EU-Programm für die Finanzierung von Sport beinhalten.
na piśmie - W programie prac Komisji na 2011 rok musi się znaleźć projekt dyrektywy przeciw przemocy wobec kobiet oraz unijny program finansowania sportu.
MEDIA ist das EU-Programm zur Unterstützung der europäischen audiovisuellen Industrie.
"MEDIA" to unijny program wsparcia dla europejskiego przemysłu audiowizualnego.
Das EU-Programm für weltweite humanitäre Soforthilfe wird normalerweise auch im Falle von Menschenrechtsverletzungen nicht eingeschränkt.
Unijny program pomocy humanitarnej w sytuacjach krytycznych na świecie nie podlega ograniczeniom z powodu naruszenia praw człowieka.
Aber es kann noch mehr getan werden, und dieses EU-Programm bietet die ideale Grundlage für die Lancierung neuer Programme.
Można jednak jeszcze zrobić o wiele więcej, a ten program UE stanowi doskonałą podstawę do tworzenia nowych programów.
Erasmus+, das neue EU-Programm für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport, wird den Mitgliedstaaten Mittel für die Entwicklung ihrer Qualitätssicherungssysteme in Hochschulen und Berufsbildungseinrichtungen und die Identifizierung erfolgreicher Verfahren bereitstellen und die europäische Zusammenarbeit auf diesem Gebiet unterstützen.
Erasmus+, nowy program UE na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu zagwarantuje państwom członkowskim środki finansowe na rozwijanie systemów zapewnienia jakości w szkolnictwie wyższym i kształceniu zawodowym, określenie najlepszych praktyk i wsparcie współpracy w tym zakresie na poziomie europejskim.
Erasmus+, das neue EU-Programm für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport für den Zeitraum 2014-2020, wird den Fremdsprachenerwerb in all seinen Hauptaktionsbereichen unterstützen.
Erasmus+, nowy program UE na lata 2014-2020 w dziedzinie kształcenia, szkolenia i młodzieży, w ramach swych głównych osi działania zapewni wsparcie dla nauki języków.
In dem EU-Programm zur Verhütung gewalttätiger Konflikte wird das politische Engagement für die Konfliktverhütung als eines der Hauptziele der EU-Außenbeziehungen hervorgehoben.
Program UE w zakresie zapobiegania gwałtownym konfliktom podkreśla "polityczne zaangażowanie w dążeniu do zapobiegania konfliktom jako jeden z głównych celów stosunków zewnętrznych UE".
Obwohl sich die Kommission so dezidiert für die Verhütung der Ausbreitung der Blauzungenkrankheit einsetzt, fehlt es dennoch an einem EU-Programm zur Verhütung und Bekämpfung dieser Krankheit.
Jednak, mimo tak poważnego zaangażowania się KE w zapobieganie rozprzestrzenianiu się choroby niebieskiego języka brak jest unijnego programu zapobiegania tej chorobie i zwalczania jej.
Das EU-Programm „Jugend in Aktion" bietet Jugendlichen die Möglichkeit, an grenzübergreifenden Austauschmaßnahmen teilzunehmen, bei denen sie neue Fähigkeiten erwerben und etwas über andere Kulturen lernen können.
Ponadto program UE "Młodzież w działaniu" oferuje nastolatkom możliwość udziału w międzynarodowych wymianach młodzieży, których celem jest zdobycie nowych umiejętności i poznawanie innych kultur.