Als wäre mein Körper ein fremdes Ding, an das ich gebunden bin.
Jakby moje ciało było obce, a ja nadal jestem do niego przywiązana.
Ein fremdes Land, eine fremde Rolle.
Jest w obcym kraju i gra obcą sobie rolę.
Ein Teststrom wird auf ein fremdes Objekt ausgegeben, um die Farbsättigung zu bewerten.
Próbny strumień jest uwalniany na obcym obiekcie, aby ocenić nasycenie kolorów.
Das portugiesische Rechtssystem behandelt fremdes Recht als Recht und nicht als feststehende Tatsache.
Portugalski system prawny traktuje prawo obce jako prawo, nie jako fakt.
Ihr lasst ein fremdes Kind in euer Haus und ihr wisst gar nichts über ihn.
Wpuszczasz do domu obce dziecko, o którym nic nie wiesz.
Obwohl diese facettenreichen Skulpturen definitiv für moderne Häuser entworfen wurden, werden sie kein fremdes Element im Bauernhaus sein.
Chociaż te wielopłaszczyznowe rzeźby są zdecydowanie zaprojektowane do nowoczesnych domów, nie będą one obcym elementem w gospodarstwie.
Es ist daher möglich, die Anwendung während einer Reise in ein fremdes Land mit dem Smartphone im Flugmodus weiter zu verwenden.
W związku z tym można nadal korzystać z aplikacji podczas podróży do obcego kraju ze smartfonem w trybie samolotowym.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.