Download for Windows Premium
Publiciteit
geschieht
Geflecteerde vorm van geschehen
Diese Menschen sind verletzt sehen alles, was um sie herum geschieht.
Ci ludzie cierpią widzieć wszystko, co dzieje się wokół nich.
Es macht mich krank, zu sehen, was mit dieser Stadt geschieht.
Niedobrze się robi na widok tego, co dzieje się w mieście.
China ist nicht der einzige Ort, an dem das geschieht.
Chiny to nie jedyny kraj, w którym to się dzieje.
Auch, wenn wir gar nicht wissen, was in der Welt geschieht.
Mimo to nie mamy pojęcia o tym co się dzieje na świecie.
Was immer auch geschieht, er darf mich nicht lebend kriegen.
Więc cokolwiek się stanie, nie może mnie zabrać żywej.
Was auch geschieht, ich will dich nicht als Freund verlieren.
Cokolwiek się stanie, nie chcę cię stracić jako przyjaciela.
Das geschieht ganz automatisch, die Leser merken es also nicht.
Dzieje się to całkiem automatycznie, czytelnik nie zauważa więc tego.
Wir müssen über das sprechen, was in anderen Ländern geschieht.
Trzeba mówić o tym, co się dzieje w innych krajach .
Nun, gehen wir in die Bärenhöhle und sehen, was geschieht.
Chodźmy do niedźwiedziej gawry i zobaczymy, co się stanie.
Sobald das geschieht, solltest Du sie so schnell wie möglich raus holen.
Kiedy to się stanie, powinieneś jak najszybciej ją wyprowadzić.
Was in dieser Oper geschieht, ist wichtig für uns.
Przejmujemy się tym, co się dzieje w tej operze.
Es ist wirklich erschütternd, wie so etwas buchstäblich vor unseren Augen geschieht.
To naprawdę szokujące, że coś takiego dzieje się dosłownie na naszych oczach.
Es ist erstaunlich, was geschieht, denn die Spirits beginnen zu tanzen.
Zdumiewające jest to, co się dzieje, ponieważ duchy zaczynają tańczyć.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor geschieht in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 9481. Exact: 9481. Verstreken tijd: 44 ms.