Die Herausforderungen sind bereichsübergreifend, grenzübergreifend und sogar global.
Wyzwania mają charakter przekrojowy, transgraniczny i globalny.
Dieser Ausnahmebereich gilt global für alle Prüfbereiche.
Jest to globalny obszar wykluczenia dla wszystkich obszarów skanowania.
Stil, der gehoben, global und gut durchdacht ist.
To styl, który jest wyrafinowany, światowy i przepełniony dbałością o gości.
Heute gehört sein Unternehmen zu den global führenden Anbietern drahtloser Kommunikationstechnik.
Obecnie jego firma jest jednym z największych światowych dostawców urządzeń komunikacji bezprzewodowej.
Ich möchte gerne wissen, was "global" bedeutet.
Niemals zuvor war ein Service so einfach, effektiv und wirklich global.
Nigdy wcześniej usługa nie była tak prosta, skuteczna i prawdziwie globalna.
Die Wegwerfgesellschaft kann nicht eingedämmt werden, sie ist global geworden.
Społeczeństwo jednorazówek nie może zostać ograniczone, bo stało się globalne.
Footprintbibliotheken können entweder global oder spezifisch für das aktuell geladene Projekt definiert werden.
Biblioteki footprintów mogą być zdefiniowane globalne lub lokalnie dla obecnie wczytanego projektu.
So behalten wir gute Qualität und wettbewerbsfähige Preise für global geschätzte Kunden.
W ten sposób utrzymujemy dobrą jakość i konkurencyjne ceny dla globalnych klientów.
In dieser Zelle ist der Betrag des Puffers für global systemrelevante Institute auszuweisen.
W tej komórce zgłasza się kwotę bufora globalnych instytucji o znaczeniu systemowym.
Aber unsere Medien werden von Tag zu Tag weniger global.
A media z dnia na dzień przestają być globalne.
Repositories können entweder global oder projektbezogen sein.
Repozytoria mogą być globalne lub związane z projektem.
Die EU ist hinsichtlich der Hilfe für die Ärmsten der Welt global führend.
Unia jest globalnym liderem pomocy dla najbiedniejszych mieszkańców świata.