Download for Windows Premium
Publiciteit
im Rahmen des Programms PROGRESS

Vertaling van "im Rahmen des Programms PROGRESS" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
w ramach programu Progress
program PROGRESS
Der Vorschlag steht in Verbindung mit dem Vorschlag für ein neues Mikrofinanzierungsinstrument im Rahmen des Programms PROGRESS, dem ein Betrag von 100 Mio. EUR zugewiesen wird.
Wniosek jest powiązany z wnioskiem dotyczącym nowego instrumentu mikrofinansowego w ramach programu Progress, dla którego przyznano 100 mln EUR.
Weshalb ist die Finanzierung einer Initiative für Adoptionen im Rahmen des Programms Progress nicht zulässig, und auf welcher Rechtsgrundlage beruhen diese Beschränkungen? 2.
Dlaczego w ramach programu Progress nie można finansować inicjatyw na rzecz adopcji i jaką podstawę prawną mają ograniczenia w tym zakresie? 2.
Interessierten Kreisen soll im Rahmen des Programms PROGRESS die Möglichkeit geboten werden, Vorschläge für Informationskampagnen sowie Umfrage- und Evaluierungsaktivitäten und Initiativen zum Informationsaustausch über bewährte Verfahren vorzulegen.
W ramach programu PROGRESS strony zainteresowane będą miały możliwość składania wniosków dotyczących kampanii informacyjnych, ankiet i działań związanych z ocenianiem oraz inicjatyw mających na celu wymianę informacji i dobrych praktyk.
Soweit angebracht wird im Rahmen des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen und, nach 2007, im Rahmen des Programms PROGRESS EU-Unterstützung bereitgestellt.
Wsparcie UE zostanie udzielone w stosownych przypadkach, w ramach wspólnotowego programu działań w zakresie zwalczania dyskryminacji, a po 2007 r., w ramach programu PROGRESS.
2012 wird die Kommission im Rahmen des Programms PROGRESS eine Reihe neuer transnationaler Projekte fördern, die auf die Umsetzung des freiwilligen europäischen Qualitätsrahmens in verschiedenen Mitgliedstaaten und Sektoren abzielen.
W 2012 r. Komisja będzie wspierać w ramach programu PROGRESS szereg nowych projektów międzynarodowych mających na celu wdrożenie dobrowolnych europejskich ram jakości w różnych państwach członkowskich w różnorodnych sektorach.
Bei dem Projekt handelt es sich um eine zweijährige Initiative, die von der Europäischen Kommission im Rahmen des Programms PROGRESS finanziert wird.
Projekt ten jest dwuletnią inicjatywą finansowaną przez Komisję Europejską w ramach programu PROGRESS.
Im Rahmen des Programms PROGRESS unterstützte Projekte
Projekty wspierane w ramach programu PROGRESS
22. ersucht die Kommission, Maßnahmen seitens der Mitgliedstaaten im Rahmen des Programms Progress und des Europäischen Sozialfonds zu Gunsten von Programmen, die die Chancengleichheit und die Beseitigung von Diskriminierungen fördern, auf praktische und effiziente Art und Weise zu unterstützen;
wzywa Komisję, aby praktycznie i skutecznie poparła przyjęcie przez państwa członkowskie środków w ramach programu Progress i europejskiego funduszu społecznego w celu wsparcia programów promujących równe szanse i likwidację dyskryminacji;
Alle schutzbedürftigen und diskriminierten Gruppen genießen uneingeschränkte Gleichberechtigung beim Zugang zu allen im Rahmen des Programms PROGRESS finanzierten Maßnahmen, um die direkte Beteiligung und Teilnahme von Personen an dem Programm zu gewährleisten, die von sozialer Ausgrenzung, Diskriminierung und Ungleichbehandlung betroffen sind.
Należy zapewnić pełną równość dostępu do wszystkich działań finansowanych przez program PROGRESS dla wszystkich narażonych na dyskryminację i dyskryminowanych grup, tak aby zagwarantować bezpośrednie zaangażowanie i udział w programie osób dotkniętych wprost wykluczeniem społecznym, dyskryminacją i nierównością.
Zwischen 2008 und 2010 wurden im Rahmen des Programms PROGRESS acht Projekte zur Entwicklung von Instrumenten zur Definition, Messung, Bewertung und Verbesserung der Qualität von Sozialdienstleistungen mit dem Schwerpunkt Langzeitpflege finanziert.
Od 2008 r. do 2010 r. w ramach programu PROGRESS sfinansowano osiem projektów mających na celu opracowanie narzędzi do określenia, pomiaru, oceny i poprawy jakości usług socjalnych, ze szczególnym naciskiem na opiekę długoterminową.
Die besonderen Zugangsbedürfnisse Behinderter und die zusätzlichen Kosten aufgrund der Erfüllung ihrer Zugangsbedürfnisse werden bei der Konzeption der im Rahmen des Programms PROGRESS finanzierten Projekte und Maßnahmen uneingeschränkt berücksichtigt.
Dotyczy to wyjścia naprzeciw szczególnym potrzebom osób niepełnosprawnych oraz dodatkowych kosztów poniesionych z racji potrzeb dostępu, które są w pełni włączane do opracowywania projektów i działań finansowanych przez program PROGRESS.
Als Teil des Überwachungs- und Evaluierungsprozesses stellt die Kommission sicher, dass der Umfang, in dem von sozialer Ausgrenzung und Diskriminierung betroffene Personen direkt an den im Rahmen des Programms PROGRESS finanzierten Tätigkeiten beteiligt sind, einschließlich der Maßnahmen zur Gewährleistung des Zugangs für Behinderte, bewertet wird.
Komisja zapewnia, że w ramach procedury monitoringu i oceny dokonywana jest ocena zakresu bezpośredniego udziału osób dotkniętych wprost wykluczeniem społecznym i dyskryminacją w działaniach finansowanych przez PROGRESS, obejmująca środki podjęte w celu zagwarantowania dostępności dla osób niepełnosprawnych.
Damit gewährleistet ist, dass Behinderte gleichberechtigten Zugang zu den Tätigkeiten des Programms PROGRESS haben, sind die zusätzlichen Kosten für ihren Zugang im Rahmen des Programms PROGRESS zu übernehmen und uneingeschränkt zu berücksichtigen.
Aby zagwarantować osobom niepełnosprawnym równy dostęp do działań programu PROGRESS, dodatkowe koszty poniesione z racji potrzeb dostępu muszą być pokryte i w pełni uwzględnione przez program.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 21 ms.